HAS NEEDS - превод на Български

[hæz niːdz]
[hæz niːdz]
има нужди
has needs
needs
се нуждае
needs
requires
има потребности
has needs
needs

Примери за използване на Has needs на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This statement is usually taken to mean that man has needs which he is obliged to satisfy.
Това обикновено го приемат така- човека има нужди, които е длъжен да задоволи.
You may not like it that Mom has needs, but it never bothered you when Dad was running around.
Може да не ти харесва, но майка има нужди, но никога не те е безпокояло, когато татко е бил наоколо.
a household of four persons has needs twice as large as one composed of a single person.
домакинство от четири души се нуждае от два пъти по-голям доход от домакинство, съставено от един човек.
as the church has needs.
когато църквата се нуждае от нея.
child is a living, breathing human being who has needs and wants just like the rest of us.
дишащо човешко същество, което има нужди и желания точно както останалата част от хората.
The Artist has needs and orders, and we have the experience,
Артиста има нужда и поръчва, а ние имаме опита,
A man has needs, and if they remain unfulfilled by a wife,
Един мъж си има нужди и ако останат незадоволени от съпругата,
Alexis de Tocqueville observed that“the soul has needs that must be satisfied.”[7] He has proven correct.
се отдръпвала от религията, Алексис де Токвил заключва, че"душата има нужди, които трябва да бъдат задоволени".[7]Оказва се прав.
Now I understand the CFD has needs and concerns that don't match mine,
Разбирам, че Дирекцията има потребности и опасения, различни от моите, но силата на Чикагската пожарна,
Alexis de Tocqueville observed that“the soul has needs that must be satisfied.”.
се отдръпвала от религията, Алексис де Токвил заключва, че"душата има нужди, които трябва да бъдат задоволени".
For every man has need to be forgiven.
Всеки човек има нужда да му бъде простено.
The Teacher has need of it.
Учителят има нужда от него.
The world of the living has need of you.
Светът на живите се нуждае от теб.
Every Source has needed me.
Всеки Източник има нужда от мен.
Iraq has need of Bulgaria's experience.
Ирак се нуждае от българския опит.
She has need of me.
Тя се нуждае от мен.
Rose has need of me.
Роуз има нужда от мен.
My son has need of my advice.
Синът ми се нуждае от съвет.
Everyone has need of the other.
Всеки има нужда от другия.
This way the host has need of foreign workers.
Тази скандинавска страна се нуждае от чужди работници.
Резултати: 41, Време: 0.0441

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български