HAVE TOUCHED - превод на Български

[hæv tʌtʃt]
[hæv tʌtʃt]
докосна
touch
tapped
докоснал
touch
tapped
докоснахте
touch
tapped

Примери за използване на Have touched на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Blogging. You have touched some nice factors here.
Блоговете. Ти докосна някои хубави фактори тук.
You shouldn't have touched that burial mound.
Не биваше да пипаш гробницата.
If I would known what the cargo was I wouldn't have touched it myself.
Ако знаех какво представлява товара не бих го докоснал самият аз.
But I don't know… I don't know why the two of you have touched my heart.
Но незнам… незнам защо вие двамата докоснахте сърцето ми.
nobody would have touched him.".
никой нямаше да ги пипа".
Bob, your generosity and… abbondanza have touched our hearts.
Боб, твоята щедрост и… гостоприемност, докоснаха сърцата ни.
My grandparents have touched so many people.
Нашата майка докосна толкова много хора.
You should have at least asked me or shouldn't have touched them at all!
Трябваше да ми кажеш! Не трябваше да ги пипаш!
But when you're abused like that… you know you have touched the stars. I know.
Но когато са злоупотребявали с теб така, знаеш, че си докоснал звездите.
Let's just say he shouldn't have touched me.
Да кажем просто, че не трябваше да ме пипа.
He shouldn't have touched my guns.
Но той докосна пистолета ми.
So, you don't care about the people that you have touched?
Значи не те вълнуват хората, които си докоснал?
Had I reached out I could have touched her.
Ако се бях протегнал, можех да я докосна.
Six months ago, Herrera wouldn't have touched anyone I know.
Преди шест месеца Херера не би докоснал мой човек.
I Have Touched the Hand of Jesus.
Тогава ръката на Исус ме докосна.
Everything I have touched, I have diminished.
Унищожавам всичко, до което се докосна.
I knew I shouldn't have touched her.
Но аз знаех, че няма да я докосна.
You have touched me.
Ти ме докосна.
By throwing that sack on my face, you have touched a sensitive issue of mine.
Хвърляйки чувала върху лицето ми, ти докосна мое чувствително място.
You shouldn't have touched the shoe,- Mrs…?
Не трябваше да пипате обувката, г-жо?
Резултати: 209, Време: 0.0545

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български