HE NEEDS YOUR HELP - превод на Български

[hiː niːdz jɔːr help]
[hiː niːdz jɔːr help]
той се нуждае от вашата помощ
he needs your help
he needs your assistance
нужда от помощта ти
need your help
want your help

Примери за използване на He needs your help на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Guess he needs your help for that.
And for that, he needs your help.
Но се нуждае от твоята помощ.
He needs your help.
Той се нуждае от помощта ви.
He needs your help.
Нуждае се от помощта ви.
He needs your help with Freddie's boy.
Той има нужда от помощта ти за момчето на Фреди.
He needs your help in getting together with you.
Има нужда от помощта ви и съединяването с вас.
He's seven years old, and he needs your help.
Той е на 7 години и се нуждае от помощта ти.
Trust me, Chuck is the good guy here, and he needs your help.
Довери ми се, Чък е добрият тук и се нуждае от помощта ти.
That's because… That's because he trained you and now he needs your help.
Това е, защото той те обучи и сега се нуждае от помощта ти.
But your son is still out there, and he needs your help.
Но синът ви още е в неизвестност и се нуждае от помощта ви.
You tell yourself that he needs your help.
Казва ви, че се нуждае от вашата помощ.
Yes, but he agreed to, and he needs your help.
Да, но той се съгласи и каза, че се нуждае от помощта ти.
He's very sick and he needs your help.
Той е много болен и се нуждае от помощта ти.
Whether it's really a beer he wants or he needs your help.
Или наистина иска да пиете по бира, или се нуждае от помощта ти.
He's the future of D'Hara, and he needs your help.
Той е бъдещето на Д'Хара и сега се нуждае от помощта ти.
Your brother is high as a kite right now and he needs your help.
Брат ти е напушен като хвърчило сега и се нуждае от помощта ти.
Your husband is hereand he needs your help.
Съпругът ти е тук и се нуждае от помощта ти.
He is too embarrassed to tell you directly that he needs your help.
Той толкова неловко го прави, че просто се нуждае от вашата помощ.
He kept it… and now he needs your help.
Пазил я е, а сега се нуждае от помощта ти.
But frankly, sir, he needs your help.
Но честно казано, сър, той се нуждае от помощта ви.
Резултати: 79, Време: 0.0574

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български