HEARD THE VOICE - превод на Български

[h3ːd ðə vois]
[h3ːd ðə vois]
чу гласа
heard the voice
послуша гласа
listened to the voice
hearkened to the voice
heard the voice
чува гласа
hears the voice
чул гласа
heard the voice
чух гласа
i heard the voice
i heard the sound
чухте гласа
heard the voice
heard the sound

Примери за използване на Heard the voice на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And God heard the voice of Manoah, and the angel of God came again to the woman as she sat in the field,
И Бог послуша гласа на Маной и Божият Ангел пак дойде при жената, докато тя седеше на нивата;
The crowd standing there heard the voice, and some of them said it was thunder… while others said,"An angel spoke to him.".
Тълпата стояща там чу гласа, и някои от тях казаха"Гръм е." Други пък казаха:"Ангел Му проговори.".
When just a boy, Samuel heard the voice of God, but did not at first recognise it for what it was.
Когато младият Самуил чува гласа на Господа, той не го разпознава веднага.
cut off from before your eyes." Nevertheless you heard the voice of my petitions when I cried to you.
Отлъчен съм от очите Ти: Обаче Ти послуша гласа на молбите ми, Когато извиках към Тебе.
And God heard the voice of the boy, and the angel of God called to Hagar from heaven
И Бог чу гласа на момчето; и ангел Божий извика към Агар от небето
He had heard the voice of Jesus, eyed His glory,
Той бе чул гласа на Исус, погледна Неговата слава,
And the Lord heard the voice of your words, and being greatly provoked, He swore, saying.
А Господ чу гласа на думите ви, и като се разгневи закле се, казвайки.
She said,"I heard the voice of Jesus calling me to go out in the highways and hedges and gather in the lost sheep.".
По късно тя щяла да напише за призванието си: Аз чух гласа на Исус да ме призовава да изляза по пътищата и шубраците и да прибера изгубените овце.".
(22) God heard the voice of Eliyahu and restored the boy's soul within him,
И Господ чул гласа на Илия, върнал душата на момчето в него
For I said in my haste,"I am cut off from before Your eyes," nevertheless You heard the voice of my supplications when I cried to You.
В смущението си мислех: отхвърлен съм от Твоите очи; но Ти чу гласа на молитвата ми, когато викнах към Тебе.
And the LORD spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude;
Тогава Господ ви говори изсред огъня; вие чухте гласа на думите, но не видяхте никакъв образ;
I heard the voice at the Jordan, and I am a believer in you,
Аз чух гласа при Йордан и вярвам в теб,
But the most emotional moment was when all the passengers onboard heard the voice of the captain.
Но най-емоционалният момент бил, когато от говорителя се чул гласа на пилота.„Здравейте, всички, говори вашия пилот.
I'm hidden from Your eyes: Yet You heard the voice of my prayer when I cried to You.
отхвърлен съм от Твоите очи; но Ти чу гласа на молитвата ми, когато викнах към Тебе.
When you heard the voice out of the darkness, while the mountain was ablaze with fire,
И когато чухте гласа отсред тъмнината, докато планината гореше в огън,
I heard the voice of Jesus calling me to go out in the highways
Аз чух гласа на Исус да ме призовава да изляза по пътищата
Depart from me, all you workers of iniquity; for the LORD has heard the voice of my weeping.”.
Махнете се от мене всички, които вършите беззаконие, защото Господ е чул гласа на плача ми; Господ е послушал молбата ми.
Then he saw the blood draining from his fingers and heard the voice of the commander of the platoon.
После видя, че кръвта се оттича от пръстите му и чу гласа на командира на взводката.
Yahweh spoke to you out of the midst of the fire: you heard the voice of words, but you saw no form;
Тогава Господ ви говори изсред огъня; вие чухте гласа на думите, но не видяхте никакъв образ;
Of her calling she would later write,“I heard the voice of Jesus calling me to go out in the highways
По късно тя щяла да напише за призванието си: Аз чух гласа на Исус да ме призовава да изляза по пътищата
Резултати: 74, Време: 0.0601

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български