HEAVEN TO EARTH - превод на Български

['hevn tə 3ːθ]
['hevn tə 3ːθ]
небето на земята
heaven to earth
earth's sky
рая на земята
heaven on earth
paradise on earth
hell on earth
небесата на земята
heaven to earth

Примери за използване на Heaven to earth на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
People who are said to have come down from heaven to Earth and basically lived ever after amongst us.
Хора, за които се казва, че са слезли от небето на земята и оттогава живеят сред нас.
They called these gods the‘Anunnaki' which means‘those who from heaven to earth came'.
Те наричали тези„богове” Анунаки, което буквално се превежда„тези, които от небесата на Земята дойдоха”.
(Vs.13)“It performs great signs, even making fire come down from heaven to earth in front of people.”.
И вършеше големи знамения, че дори и огън сваляше от небето на земята пред хората.
a god, dropped down from heaven to earth into the waters.
което Тян пуснал във Водите от Небесата на Земята.
even making fire come down from heaven to earth before men.
направи и огън да слиза от небето на земята пред хората.
the Holy City will descend from heaven to earth.
Святия град ще слязат от небето на земята.
help jordan collier bring heaven to earth.
да помогнеш на Джордън Колиър да възцари рай на Земята.
During His trip from heaven to earth(the week of the seventh seal),
Във времето на Неговото пътуване от небето към земята(седмицата от седмия печат),
Jacob has a dream about a ladder that connects Heaven to Earth, where humans could connect to the divine.
Яков сънува стълба, която свързва небето със Земята, където хората могат да се свържат с Бог.
He directs the affair from heaven to earth. Then it will ascend to Him in one day,
Той управлява делата от небето до земята, после те се въздигат към Него в един Ден, колкото хиляда години,
He directs all affairs from heaven to earth. Then all will again ascend to Him on a Day whose length is a thousand years by the way you measure.
Той управлява делата от небето до земята, после те се въздигат към Него в един Ден, колкото хиляда години, според вашето броене.
He directs the affair from heaven to earth, then it goes up to Him in one day,
Той управлява делата от небето до земята, после те се въздигат към Него в един Ден,
You are the one whose expression of the light assists in drawing the pillars of heaven to Earth.
Вие сте този, като изражение на Светлината и помагащ в изписването и образуването на стълбовете от Небето към Земята.
(Jerusalem) Jerihon on the other hand is Earth- hence, people come from above- from Heaven to Earth.
Йерусалим пък е Земята- значи хората слизат отгоре- от Небето към Земята.
in the old books, the so-called gods, they used flying machines to travel from heaven to Earth.
тъй наречените богове използвали летящи машини за да пътуват от небето до Земята.
his angels and drove him away from heaven to earth.
неговите ангели и го прогониха от небето до земята.
Shatlen's opinion is echoed in the words of an ancient poem that apparently describes the Great Pyramid in a navigational role,“equipped with” pulsating rays“from” heaven to Earth“.
Мнението намира отклик в древна поема, която очевидно описва Великата пирамида в навигационна роля"облъчвана с пулсиращи лъчи от небето до земята".
use them to connect heaven to earth.”.
за да свържем небето със земята.
watch them connect heaven to earth.
за да свържем небето със земята.
opening the way from earth to heaven and from heaven to earth.
път на тази сила: от Небето към земята и от земята към Небето.
Резултати: 84, Време: 0.0596

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български