HIS OWN CHILDREN - превод на Български

[hiz əʊn 'tʃildrən]
[hiz əʊn 'tʃildrən]
собствените си деца
their own children
their own kids
своите чада
his children

Примери за използване на His own children на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Years later he went back with some of his own children.
След години той отишъл там с някои от децата си.
He looks upon all of us equally, as his own children.
Той е един и същ към всички и ни гледа всичките като свои деца.
A father can't murder his own children.
Баща не убива детето си.
He adopts them as his own children.
Приели ги като собствени деца.
He leaves it as a legacy to his own children.
Оставя ги като наследство на децата си.
He committed an unspeakable act of violence against his father, and devoured his own children.
Той извършил неописуем акт на насилие срещу баща си, и погълнал своите деца.
It is God's choosing to adopt us as his own children.
Бяхме простени от Бог, който реши да ни осинови като Свои деца.
He sees all living beings as his own children.
Той гледа на тях като на живи същества, като на свои деца.
He would talk about what he wanted for his own children in the future.
Недостоен да се пита какво иска за своите деца в бъдеще.
Would he do the same with his own children?
Нима щеше да направи същото и с детето си?
I find it amazing that he can turn his back on his own children.
Би било гадно, ако той обърне гръб на детето си.
This is advice that he gives his own children.
Това е съвет, който той дава и на собствените си деца.
He appeared to be guilty of using his own children as cover.
По интересното е, че използва детето си за прикритие.
And all the time he was dumping them, his own children, in some godforsaken place.
А през цялото време е зарязвал собствените си деца в някакво забравено от бога място.
The news that Bill Gates does not vaccinate his own children, despite being the world's most active campaigner for mandatory vaccinations, should come as no surprise.
Новината, че Бил Гейтс не ваксинира собствените си деца, въпреки че е най-активният активист в света за задължителни ваксинации, не би трябвало да е изненада.
Whoever honors his father will receive joy from his own children and will be heard when he prays.
Който почита баща си, ще се радва от собствените си деца и когато се моли, ще бъде чут.
take on others' karma, not even that of his own children.
човек не може да поеме от кармата на другите, дори от тази на собствените си деца.
saying that one day he would be overthrown by his own children.
прокълна сина си и каза, че един ден той ще бъде свален от собствените си деца.
it is difficult for him to set benchmarks for his own children.
за него е трудно да зададе репери за собствените си деца.
he later abandoned one of his own children.
той по-късно изоставен един от собствените си деца.
Резултати: 127, Време: 0.0507

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български