I'M HERE TO TALK - превод на Български

[aim hiər tə tɔːk]
[aim hiər tə tɔːk]
тук съм да говоря
i'm here to talk
i'm here to speak
дойдох да говоря
i came to talk
i came to speak
i'm here to speak
i'm here to talk
тук съм да поговорим
i'm here to talk to you
тук съм да говорим
i'm here to talk
i'm here to speak
дойдох да говорим
i came to talk
i'm here to talk
i came to discuss
дойдох да поговорим
i came to talk to you
i have come to talk
i'm here to talk
i have come to discuss

Примери за използване на I'm here to talk на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm here to talk to chief Wallace Boden.
Тук съм да говоря с Уалъс Боден.
I'm here to talk business.
Тук съм да си говорим за бизнес.
I'm here to talk to Charlotte.
Тук съм да говоря с Шарлот.
I'm here to talk about the livery.
Тук съм да говорим относно конюшната.
I'm here to talk to Hank Siskel?
Тук съм да говоря с Ханк Сискъл?
I'm here to talk about… that little episode in the gymnasium today.
Тук съм да говорим за… този малък епизод в салона днес.
I'm here to talk about Peter Scottson.
Тук съм да говорим за Питър Скотсън.
I'm here to talk about Pitarrio and his heroin cutter.
Тук съм да говорим за Питарио и за момичето, което разделя хероина.
I know I'm here to talk to Ana.
Знам, че съм тук да говоря с Ана.
Unfortunately, I'm here to talk about the bad guys.
Всъщност, съм тук да говорим за лошите момчета.
That's because I'm here to talk about brain damage in veterans.
Това е така, защото съм тук да говоря за мозъчното увреждане при ветераните.
But that's actually not what I'm here to talk about.
Но всъщност не съм тук да говоря за това.
I'm here to talk with Ed about the bid to build your new store out by the airport.
Тук съм да говоря с Ед за офертата да строя новия ви магазин до летището.
Look, I'm here to talk to all the employees, but now that we have already met, why don't I start with you?
Виж, дойдох да говоря със служителите, но след като се срещнахме вече, защо да не започна с теб?
I'm here to talk to Tommy about something that is- totally unrelated to you.- Oh.
Тук съм да говоря с Томи за нещо, което изобщо не е свързано с теб.
I'm here to talk about our dream, and it's a dream we all share, which is the dream of a better, safer, future.
Тук съм да говоря за нашата мечта, а тя е обща за всички нас. Мечтата за по-добро, по-безопасно бъдеще.
I'm here to talk about the future of Chicago,
Тук съм да говорим за бъдещето на Чикаго,
I'm here to talk to him about the Rock, Not to get you out of practice.
Тук съм да говоря с него за клуба, не да те измъквам от тренировка.
I'm here to talk about Guy, who is nothing if not a fantastic boyfriend, and I'm just acting like a crazy person.
Тук съм да говорим за Гай, който е повече от прекрасно гадже, а аз се държа като луда.
I take it quite seriously, but I'm here to talk about something that's become very important to me in the last year or two.
Вземам го на сериозно, но съм тук да говоря за нещо, което е станало много важно за мен последната година или две.
Резултати: 59, Време: 0.0651

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български