I HAD NOT SEEN - превод на Български

[ai hæd nɒt siːn]
[ai hæd nɒt siːn]
не бях виждал
i have never seen
i hadn't seen
i would never seen
i never saw
i didn't see
i ain't seen
не съм видяла
i haven't seen
i never saw
i have never seen
to see
am i not seeing
i didn't meet
не бяхме се виждали
we had not seen
we didn't see
не сме се виждали
no see
we haven't seen
we haven't met
we never met
we have never seen
it's been awhile
since i have seen you
we ain't seen
i didn't see
не бях видял
i hadn't seen
i didn't see
i had never seen
не бях виждала
i have never seen
i haven't seen
i would never seen
i never saw
i didn't see
не съм гледала
i haven't seen
i have never seen
i didn't see
i didn't watch
i wasn't looking
i didn't look
i never saw
i haven't looked
i never watched
не бях гледала
not watched
i haven't seen
i have never seen
не беше виждала
she hadn't seen
she's never seen
had never seen

Примери за използване на I had not seen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Such faith I had not seen before anywhere.
Такова доверие не бях виждала другаде.
Many colors and critters, I had not seen;
Много цветове и животинчета, които не бях виждала;
Very informative and information I had not seen elsewhere.
По-добра и точна информация, не съм видял на други места.
I had not seen it advertised.
Не съм видял да са го обявили.
I had not seen that talk you are talking about.
Не съм виждал тези неща, за които говориш.
I had not seen my kids since the 26th of December.
Не съм виждала дъщеря си от 26 септември.
I had not seen the sign.
О, не видях надписа.
I wish I had not seen him.
Иска ми се да не бях го виждала.
I had not seen pricing anywhere yet.
Никъде не видях цени.
I had not seen this video.
Не съм виждал това видео.
I wish I had not seen them.
Просто ми се иска да не ги бях виждала.
I had not seen any advertising.
Не видях никъде пропаганда.
I had not seen my friend Michele in almost 15 years.
Не съм виждала дъщеря си почти от седем месеца.
I had not seen a flower bloom in days.
На Проклетие не видях нито едно цъфнало цвете няколко дни по-късно.
Recently I saw a neighbor lady that I had not seen in a long time.
След седмица видях една моя съседка, която не съм виждал от много време.
Here in London, I had not seen the sun for several days.
През четирите дни в Лондон, не видях слънце.
I had not seen the Russian video.
Руска медия не видях.
I saw in you things that I had not seen in other women of your profession.
Видях в теб неща, които не бях виждал в други жени от вашата… професия.
less complex creatures, I had not seen one being end another's existence.
по-прости същества, не бях виждал едно създание да прекратява съществуванието на друго.
If I had not seen it should have fallen into the popular delusion that his adoption of the German goose step for the Italian army was in imitation of Hitler.
Ако не бях видял неговата реакция, щях да попадна в разпространеното заблуждение, че Мусолини е въвел немската гъша стъпка в италианската армия, защото подражавал на Хитлер.
Резултати: 78, Време: 0.0672

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български