I HAVE DONE TO YOU - превод на Български

[ai hæv dʌn tə juː]
[ai hæv dʌn tə juː]
ти сторих
i did to you
ти причиних
i have caused you
i did to you
аз ви направих
i have done to you
i made you
което ти
which you
what you
everything you
is what you
you do
thing that you
you can
whatever you
who you
whom you

Примери за използване на I have done to you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
After everything I have done to youI can't believe you're still so nice to me.
След всичко, което ти причиних, не мога да повярвам, че все още си толкова мила с мен.
given you an example, that you should do as i have done to you.”.
за да правите и вие същото, което Аз ви направих“.
I will not ask your forgiveness. Because what I have done to you is unforgivable.
Няма да те моля да ми простиш, защото това, което ти сторих, е непростимо.
He should throw me out of the house, after all the things I have done to you, the way I have treated Mike.
Той трябва да ме изхвърли от къщата, след всичко, което ти причиних, как се държах с Майк.
Christ says,“I have given you an example that you should do also what I have done to you.”.
Не напразно Христос е казал:"Дадох ви пример да правите и вие същото, каквото аз ви направих.
you will hate me for all the things I have done to you.
с баща ти, ще ме намразиш за всичко, което ти причиних.
Jesus said‘I have set you an example, that you also should do as I have done to you.'.
Не напразно Христос е казал:"Дадох ви пример да правите и вие същото, каквото аз ви направих.
What I have done to you, that you are looking for a fight the first time we meet?
Какво съм ти направил, та реши да се заяждаш с мен, без да ме познаваш?
Look, Ben, I don't know what I have done to you, but why don't we sit down when you're a bit more sober and have a coffee?
Бен, не знам какво съм ти сторил, но защо не се видим, когато си трезвен и ще пием кафе?
If I don't get my money… everything I have done to you, I'm doing double to poor Fido here, huh?
Ако не си получа парите, всичко, което причиних на теб, ще го сторя и на горката ти мастия?
To face me on Earth and make me pay for all I have done to you?
Да се исправиш срещу мен, и да ми отмъстиш за всичко което съм ти сторил?
 For I have given you an example, that you also should do just as I have done to you.
Защото ви дадох пример да правите и вие както Аз направих на вас.
he said to them,"Do you know what I have done to you?
върна се на мястото си и им каза:„Разбирате ли какво направих за вас?
He said to them,"Do you know what I have done to you?
рече им: Знаете ли какво ви сторих?
The Slayer asked,"Do you… could you ever forgive me for all I have done to you?".
Го пита:„Можеш ли някога да ми простиш за това, което ти направих миналата седмица?“.
Do you know what I have done to you?
Знаете ли какво ви сторих?
I don't know how to thank you or how to make things right after all I have done to you.
Не знам как да ви благодаря или как да оправя нещата след всичко, което ви причиних.
because"we can never let the world know what I have done to you.".
защото„никога няма да позволим светът да разбере какво съм ти направил".
A CIA interrogator proudly told a detainee he would never go on trial because“we can never let the world know what I have done to you.”.
Един от разпитващите агенти заявил на друг заподозрян терорист, че той никога няма да бъде изправен пред съда, защото„никога няма да позволим светът да разбере какво съм ти направил".
But there's not a day goes by when I don't think about what I have done to you.
Но не минава и ден, без да мисля, за това какво причиних на теб.
Резултати: 60, Време: 0.1026

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български