I JUST WANTED TO LET - превод на Български

[ai dʒʌst 'wɒntid tə let]
[ai dʒʌst 'wɒntid tə let]
исках само да кажа
i just want to say
i just want to tell
i would just like to say
i just wanna say
i just want to let
i just wanna tell
i only want to say
i would simply like to say
просто исках да кажа
i just wanted to say
i just wanted to tell
i just wanted to let
i just meant
i just wanna tell
i just wanna let
i just wanna say
искам само да кажа
i just want to say
i just want to tell
i would just like to say
i just wanna say
i just want to let
i just wanna tell
i only want to say
i would simply like to say

Примери за използване на I just wanted to let на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Actually, I just wanted to let you know that I think my work here is done.
Всъщност исках само да ти кажа мисля, че работата ми тук приключи.
I just wanted to let you know that Vincent's.
Просто исках да ти кажа, че Винсънт е.
I just wanted to let you know we're here.
Исках само да ти кажа, че сме тук.
I just wanted to let you know I'm getting let out.
Просто исках да ти кажа, че ме изписват.
I just wanted to let you know I am your biggest fan.
Исках само да ти кажа, че съм най-голямата ти почитателка.
I just wanted to let you know that Franny's in foster care.
Само исках да Ви кажа, че Френи е при приемни родители.
I just wanted to let you know that I love you.
Само исках да ти кажа, че те обичам.
I just wanted to let you know how much we appreciate your cooperation.
Съжалявам, че не можах да помогна. Само исках да ви кажа, че оценяваме сътрудничеството ви.
I just wanted to let you know that.
Исках просто да ти кажа, че.
I just wanted to let you know that it wasn't you or anything.
Само исках да ти кажа, че не беше заради теб.
Well, I just wanted to let you know I took your advice.
Е, само исках да ти кажа, че последвах съвета ти.
I just wanted to let you know that phase one is complete.
Исках просто да ви кажа че фаза едно е изпълнена.
I just wanted to let you know that I accepted a role in a movie.
САмо исках да ти кажа, че приех ролята във филма.
I just wanted to let you know Reed's song's on the radio right.
Само исках да ти кажа, че песента на Рийд звучи по радиото.
I just wanted to let you know that this year, your team has a fighting chance.
Само исках да ви кажа, че тази година отборът ви има шанс.
I just wanted to let you know that we released Archie Vale.
Само исках да ти кажа, че пуснахме Арчи Велй.
I just wanted to let you know that Dwight's gonna be okay.
Само исках да ти кажа, че Дуайт ще се оправи.
I just wanted to let you know how happy I am for you.
Само исках да ти кажа колко се радвам за теб.
I just wanted to let you know… tonight's the night.
Само исках да ти кажа, че… тази вечер е вечерта.
I just wanted to let you know the gang is gonna get together.
Исках да ти кажа, че групата се събира.
Резултати: 145, Време: 0.0673

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български