I NEED TO FEEL - превод на Български

[ai niːd tə fiːl]
[ai niːd tə fiːl]
трябва да почувствам
i need to feel
i have to feel
i must feel
should i feel
i gotta feel
имам нужда да чувствам
i need to feel
трябва да се чувствам
i should feel
i'm supposed to feel
i need to feel
you must feel
искам да почувствам
i want to feel
i wanna feel
let me feel
i need to feel
искам да се чувствам
i want to feel
i wanna feel
i need to feel
i would like to feel
i like to feel
имам нужда да почувствам
i need to feel
имам нужда да усетя
i need to feel
трябва да те почувствам
искам да усещам
i want to feel
i need to feel

Примери за използване на I need to feel на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Stop trying to cheer me up. I need to feel sad.
Не ме ободрявай, трябва да почувствам тъга.
I'm sure. I need to feel useful.
Сигурна съм. Имам нужда да се чувствам полезна.
I need to feel comfortable.
I need to feel what I'm feeling tonight.
Имам нужда да се чувствам какво Аз се чувствам тази вечер.
Everyone needs to just stop telling me that I need to feel.
Хората трябва да спрат да ми казват, че трябва да чувствам.
Everyone just needs to stop telling me that I need to feel.
Трябва да престанете да ми казвате, какво трябва да чувствам.
I think the problem is I need to feel more right now, not less.
Мисля, че проблемът е, че искам да чувствам повече, не по-малко.
I need to feel less alone.
Чувствам се самотен- имам нужда да се чувствам по-малко самотен.
Because this is a huge Opportunity for me, and I need To feel confident.
Защото това е огромна възможност за мен, и имам нужда да се чувствам сигурна.
I understand why I need to feel love and why I obsess when I don't get it.
Разбирам защо имам нужда да чувствам любов и защо се вманиачавам, когато не я получа.
I need to feel something, Regina, and the only way to do that is to give myself the chance.
Имам нужда да чувствам нещо, Реджина, а това може да стане само ако си дам шанс.
I need to feel strong, low,
Защото трябва да се чувствам здрав, мощен в краката,
If we could talk about this. I need to feel that you care about the cat.
Ако може да поговорим за това, понеже имам нужда да усетя че ви е грижа за котката.
Because I need to feel strong, low
Защото трябва да се чувствам здрав, мощен в краката,
And I would never ask you to admit it, but I need to feel at least like I'm not crazy in this.
Знам го, и никога не бих тя помолил да го признаеш, Но… Имам нужда да се чувствам най-малко като луд.
I need to feel that whatever our successes or failures she's got no part of them.
Искам да усещам, независимо какви са нашите успехи и провали… че тя няма пръст в тях.
be open to feeling whatever I need to feel to be healed and healthy.
да бъде отворен за всяко едно чувство, което трябва да почувствам, за да бъда излекуван и здрав.
I need to feel safe. And I have always found,
Искам да чувствам сигурност, а винаги съм намирала,
I need to feel something.
Трябва да чувствам нещо.
I need to feel limit.
Резултати: 2984, Време: 0.0842

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български