I NEED YOU TO FIND OUT - превод на Български

[ai niːd juː tə faind aʊt]
[ai niːd juː tə faind aʊt]
искам да разбереш
i want you to understand
i want you to find out
i need you to understand
i want you to know
i need you to find out
i want you to hear
i need you to figure out
i want you to see
i want you to figure out
i need you to realize
искам да откриеш
i want you to find
i need you to find
трябва да разбереш
i need to know
i need to find out
i have to find out
i need to understand
i need to figure out
i have to know
i must find out
have to figure out
gotta figure out
i gotta find out
имам нужда да разбереш
трябва да намериш
you have to find
you need to find
you must find
you should find
gotta find
you got to find
you need to get
you should get
have to get
you ought to find
искам да намериш
i want you to find
i need you to find
i need you to get
i want you to get
i would like you to find
i want you to locate
i want you to pull
искам да разберете
i want you to understand
i want you to find out
i need you to understand
i wish you to understand
i want you to know
i need you to find out
want you to comprehend
want you to realize
искам да откриете
i want you to find
i need you to find
трябва да разбера
i need to know
i need to find out
i have to find out
i need to understand
i need to figure out
i have to know
i must find out
have to figure out
gotta figure out
i gotta find out
трябва да откриеш
you have to find
you must find
you need to find
you gotta find
you must discover
you should find
you will have to discover
you got to find
must uncover
you should discover

Примери за използване на I need you to find out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I need you to find out what's wrong with me.
Искам да разберете какво ми има.
I need you to find out who that prisoner is.
Искам да разбереш коя е затворничката.
I need you to find out everything you can about Molly Ryan's clients up till now.
Трябва да разбереш всичко което можеш за клиентите на Моли Райн.
I need you to find out everything about Paul Young
Искам да откриете всичко за Пол Янг
I need you to find out who is meeting who at two o'clock today.
Искам да разбереш кой с кого се среща в 14 часа.
I need you to find out what kind of relationship- Jake Ballard has with Olivia Pope.
Трябва да разбереш каква връзка има Джейк Балърд с Оливия Поуп.
I need you to find out.
I need you to find out the truth.
Искам да откриете истината.
I need you to find out why the pilot disobeyed clear orders to turn back.
Искам да разбереш защо пилота не се подчини на заповедите да обърне.
I need you to find out if christina had sex right before the procedure.
Трябва да разбера дали Кристина е правила секс преди процедурата.
I need you to find out where they are.
Искам да откриете къде са.
I need you to find out whatever he knows.
Искам да разбереш какво знае.
I need you to find out what happened to Angelica Angel.
Искам да откриете какво се е случило с Анджелика Ейнджъл/Ангел/.
I need you to find out what that was.
Искам да разбереш какво е било то.
I need you to find out what Rader's up to..
Искам да разбереш, какво е наумил Рейдър.
Look, I need you to find out what The Tonight Show does if someone's late.
Виж, искам да разбереш какво правят в Tonight Show със закъснелите.
I need you to find out whatever you can about a group called Economic Justice Awareness.
Искам да разбереш каквото можеш за група наречена"Съзнание за икономическа справедливост".
I don't know. But I need you to find out.
Не знам, но искам да разбереш.
I really--I need you to find out who she is,?
Наистина имам нужда да разбера коя е?
Then I need you to find out where these people are between 11 and three.
Тогава трябва да разбереш, къде са тези хора между 11 и 3 часа.
Резултати: 64, Време: 0.0865

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български