I REALLY HOPE - превод на Български

[ai 'riəli həʊp]
[ai 'riəli həʊp]
наистина се надявам
i really hope
i truly hope
i sincerely hope
i certainly hope
i do hope
i really want
i really wish
i'm very hopeful
truly wish
definitely hope
искрено се надявам
i sincerely hope
i really hope
i truly hope
i earnestly hope
i genuinely hope
i honestly hope
my fervent hope is
i really want
frankly , i hope
i sincerely wish
много се надявам
i very much hope
i really hope
i'm very hopeful
i really expect
i do so hope
истински се надявам
i really hope
i truly hope
силно се надявам
i very much hope
i strongly hope
i really hope
i'm very hopeful
i seriously hope
наистина вярвам
i really believe
i truly believe
i honestly believe
i really think
i genuinely believe
i really hope
i sincerely believe
i truly think
i actually believe
искренно се надявам
i sincerely hope
i really hope
действително се надявам
i really hope
i actually hope
наистина се надяваме
i really hope
i truly hope
i sincerely hope
i certainly hope
i do hope
i really want
i really wish
i'm very hopeful
truly wish
definitely hope
искрено се надяваме
i sincerely hope
i really hope
i truly hope
i earnestly hope
i genuinely hope
i honestly hope
my fervent hope is
i really want
frankly , i hope
i sincerely wish

Примери за използване на I really hope на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I really hope you kids bring some light back to that house.
Много се надявам, вие деца да върнете светлината в този дом.
I really hope that she felt the love.
Наистина вярвам, че е усещал любовта ни.
I really hope those renovations are done fast.
Силно се надявам ремонтът да приключи бързо.
I really hope you can tell me that you don't work for the Japanese.
Искренно се надявам, да ми кажеш, че не работиш за японците.
I really hope that Michel Barnier will be able to do the job,“added Borisov.
Истински се надявам Мишел Барние да успее да си свърши работата”, допълни Борисов.
I really hope you enjoy the products.
Наистина се надяваме да се насладите на продукта.
I really hope you never have to find that out.
Искрено се надявам никога да не се налага да го разберем.
I really hope he didn't regret it….
Наистина се надявам той да не съжалява….
I really hope so, Jacob.
Много се надявам, Джейкъб.
I really hope that this project moves forward.
Силно се надявам този проект да тръгне.
I really hope they get moved.
Истински се надявам да се размърдат.
You're right I really hope it gets better.
Много си прав, искренно се надявам това да стане.
I really hope the appropriate authorities would take action against this matter.
Искрено се надяваме компетентните органи да предприемат необходимите действия по този въпрос.
I really hope we get this guy.
Наистина се надяваме да се намери този човек.
I really hope it's just a temporary phenomenon.
Искрено се надявам това да е само временно явление.
I really hope that smile is for me.
Наистина се надявам тази усмивка да е за мен.
I really hope someone makes that movie.
Много се надявам някой да направи такъв филм.
I really hope that more people will come and start exploring Azerbaijan.
Искрено се надяваме повече хора да започнат да посещават библиотеките.
I really hope so Kim.
Наистина се надяваме, че Ким ще се..
I really hope you find your happiness.
Искрено се надявам че си намерил своето щастие.
Резултати: 524, Време: 0.0778

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български