I STILL LIVE - превод на Български

[ai stil liv]
[ai stil liv]
продължавам да живея
i continue to live
i still live
i keep living

Примери за използване на I still live на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I still live at home with her back in Syracuse.
Още живея с нея, вкъщи в Сиракуза.
I still live at home.
Още живея в къщи.
I mean, I still live with my parents.
Имам впредвид, аз още живея с родителите си.
But I still live for and love my God!!!
Но аз все още живея и обичам моя Бог!!!
I still live here.
Още живея тук.
Or the-the fact that I still live here?
Или факта, че още живея тук?
10 years later, I still live in Jersey.
четири години по-късно, аз все още живея в Бургас.
technically, I still live here.
технически, все още живея тук.
I have chosen to stay single and childless and I still live a happy and fulfilled life.
Аз избрах да остана сам, без деца и продължавам да живея интересен и пълноценен живот.
You see, I still live this theology that says there may be a lesson in here somewhere for me.
Виж, аз все още живея с теологията, която твърди, че нейде тук може да има урок за мен.
I suppose the only reason that I still live here is because I crave approval from my father.
Предполагам, че единствената причина, поради която още живея тук е, защото съм получил одобрение от баща ми.
I still live at home to be near Annie and… my father knows who you are
Още живея при нашите, за да съм близо до Ани. Баща ми знае коя сте
when all is said and done, I still live under the illusion that basically people think of me as an up-and-coming young actor.".
направено, дълбоко в сърцето си, аз все още живея с илюзията, че по принцип хората мислят за мен като за изгряващ млад актьор.”.
Question is, which will she go after first… the fact that I still live in Alabama or that I'm not a practicing surgeon?
Въпросът е, след кое ще тръгне първо… фактът, че още живея в Алабама или че не съм практикуващ хирург?
he did not kill me, as I still live on.
последния ми човешки приемник, но той не ме уби, аз още живея.
when all is said and done, I still live under the illusion that basically people think of me as an up-and-coming young actor.".
направено, дълбоко в сърцето си, аз все още живея с илюзията, че по принцип хората мислят за мен като за изгряващ млад актьор.”.
I still live with Vanya and also work like an ox,
Аз все още живея с Ваня и също така работя като вол,
back in Port Talbot, where Julz and I still live.
с които купихме малка къща в Порт Талбот, където все още живеем с Джулз.
I should tell you the story from the beginning, when I still lived with my parents.
Но трябва да ви разкажа всичко отначало, докато още живеех с родителите ми.
when I returned home, I still lived in that distant northern world as if in a dream.
когато вече се бях върнала у дома, още живеех в онзи далечен свят като в някакъв сън.
Резултати: 60, Време: 0.0636

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български