I WELCOME THIS REPORT - превод на Български

[ai 'welkəm ðis ri'pɔːt]
[ai 'welkəm ðis ri'pɔːt]
одобрявам доклада
i welcome this report
i endorsed the report
i approve this report
подкрепям доклада
i support this report
i endorse the report
i welcome this report
in favour of this report

Примери за използване на I welcome this report на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mr President, I welcome this report and its conclusion that there is no need for a constitutional convention.
Г-н председател, приветствам доклада и заключението му, че не е необходим конституционен Конвент.
(GA) Mr President, I welcome this report and, in particular,
(GA) Г-н председател, приветствам доклада и особено отличните становища
I welcome this report agreeing to release EU funds to assist the victims of flooding in Ireland.
Приветствам доклада, с който се одобрява отпускането на средства на ЕС, за да се помогне на пострадалите от наводнението в Ирландия.
Mr President, firstly, I welcome this report and wish to congratulate the rapporteur,
(EN) Гн Председател, на първо място аз приветствам този доклад и искам да поздравя докладчика,
I welcome this report which highlights the new opportunities
Аз приветствам този доклад, който хвърля светлина върху новите възможности
I welcome this report which highlights the need to improve conditions for all Europeans,
Приветствам този доклад, който откроява необходимостта от подобряване на условията за всички европейци,
In writing.- I welcome this report which introduces new targets to stop toxic chemicals from discarded electrical items seeping into the environment.
В писмена форма.-(EN) Приветствам този доклад, който въвежда нови целеви равнища, за да се прекрати изтичането в околната среда на токсични химикали от изхвърлено електрическо оборудване.
Therefore, I welcome this report, which focuses on vulnerable groups
Затова аз приветствам доклада, който е съсредоточен върху уязвимите групи
I welcome this report and I believe that it highlights one of the key problems for Europe in supplying its animal feed needs for the livestock sector.
Аз приветствам настоящия доклад и считам, че той подчертава един от основните проблеми за Европа при осигуряване на нуждите й от фуражи за животновъдния сектор.
I welcome this report, which says that RAPEX(EU rapid alert system for dangerous consumer products) needs further improvements.
Приветствам този доклад, който казва, че RAPEX(системата на общността за бърз обмен на информация) се нуждае от по-нататъшни подобрения.
I welcome this report particularly because it provides for complete transparency in relation to the medicines used in the event of urgent medical intervention and a pandemic.
Приветствам този доклад най-вече защото предвижда пълна прозрачност по отношение на използваните лекарства в случай на спешна медицинска интервенция или пандемия.
I welcome this report on account of its stated desire to introduce binding measures to enforce equal rights.
Приветствам този доклад за изложеното в него желание за въвеждане на обвързващи мерки за налагане на равни права.
Thus I welcome this report, which supplements the Commission report adopted on 10 December 2008 on the application of Directive 2004/38/EC.
Поради това аз приветствам този доклад, който допълва доклада на Комисията, приет на 10 декември 2008 г. относно прилагането на Директива 2004/38/ЕО.
I welcome this report, which has turned out to be fairly ambitious,
Приветствам този доклад, който се оказа наистина амбициозен, и се надявам,
Madam President, I welcome this report, which strives for greater transparency in the fight against corruption,
Г-жо председател, приветствам този доклад, който се стреми към по-голяма прозрачност в борбата срещу корупцията
In writing.- I welcome this report because it concerns an issue I have been working on for some time now.
В писмена форма.-(EN) Приветствам този доклад, защото той засяга въпрос, по който работя от известно време.
I welcome this report which, if followed through by the Commission,
Приветствам настоящия доклад, който, ако бъде изпълнен от Комисията,
I welcome this report which includes important elements drawn from Written Declaration 111 on ending street homelessness,
Приветствам този доклад, който включва важни елементи от писмена декларация 111 относно премахването на бездомността, която беше приета
(GA) Madam President, I welcome this report and I commend the rapporteur on his excellent work.
(GA) Г-жо председател, приветствам този доклад и поздравявам докладчика за отлично свършената работа.
I welcome this report, which approves the agreement,
Приветствам този доклад, който одобрява споразумението,
Резултати: 76, Време: 0.0529

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български