I WILL GIVE YOU EVERYTHING - превод на Български

[ai wil giv juː 'evriθiŋ]
[ai wil giv juː 'evriθiŋ]
ще ти дам всичко което

Примери за използване на I will give you everything на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And I will give you everything.
I will give you everything. Just please don't take my bending!
Ще ти дам каквото поискаш, само не ми отнемай силата!
I will give you everything I have got.
Ще ви дам всичко, у мен са всички документи.
I will give you everything I am again and again.
Аз ще ви дам всичко, което съм отново и отново.
But I will give you everything I have got; a few hundred dollars.
Но аз ще ви дам всичко, което имам, няколко хиляди.
I will give you everything.
Ще ти дам всичко.
I will give you everything I have again and again.
Аз ще ви дам всичко, което съм отново и отново.
If you come back, I will give you everything.
Ако се върнеш, ще ти дам всичко.
If you help me, I will give you everything that you want.
Ако ми помогнеш, ще ти дам всичко.
I won't hold back I will give you everything.
Не бих го върнала обратно ще ти дам всичко.
Ask for anything, I will give you everything.
Поискайте каквото решите. Ще Ви дам всичко.
Help me, and tomorrow I will give you everything.
Помогнете ми, и утре аз ще ви дам всичко.
If you're on your feet by Saturday, I will give you everything I got in this world.
Ако си на крака следващата Събота, ще ти дам всичко, което имам на тоя свят.
Anne, I will give you everything you want, but I don't want to wait till next year to think about getting married.
Ан, ще ти дам всичко, което поискаш но не искам да чакам до другата година за да се оженим.
I love you, and I will give you everything you want, but don't you ever forget who you're talking to.
Обичам те и ще ти дам всичко, което поискаш, но никога не забравяй с кого говориш.
I will give you everything you want, but you have to do something for me first.
Ще ти дам всичко, което поиска, но трябва да направиш нещо за мен първо.
But I can promise that no matter what happens, I will give you everything I have.
Но ти обещавам, че независимо от това какво ще се случи, ще ти дам всичко, което имам.
I mean… I mean, you dissolve the union-- make it look like I have won-- and I will give you everything you want.
Казвам, че… ако закриеш профсъюза и изглежда така, сякаш съм победил, ще ти дам всичко, което искаш.
Bring Enzo back to me alive, and I will give you everything I have to heal her.
Доведи Ензо при мен жив. И ще ти дам всичко нужно да я излекуваш.
But I will give you everything I have, everything on me… if you can help me find her, if she's--.
Но аз ще ви дам всичко, с което разполагам, всичко което е с мен… ако можеш да ми помогнеш да я намеря, ако тя.
Резултати: 52, Време: 0.0622

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български