I WILL NEED YOUR HELP - превод на Български

[ai wil niːd jɔːr help]
[ai wil niːd jɔːr help]
ще ми трябва помощта ти
i'm gonna need your help
i'm going to need your help
i will need your help
ще се нуждая от твоята помощ
i will need your help
имам нужда от помощта ви
i need your help
i need your assistance
ще ми е нужна вашата помощ
i will need your help
i'm gonna need your help
ми трябва помощта ви
i need your help
i need your assistance
трябва ми помоща ти
i need your help
ми е необходима помощта ти

Примери за използване на I will need your help на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I will need your help.
Ще се нуждая от вашата помощ.
I will need your help, all of you, to fully understand this timeline.
Ще ми трябва помощта ви, за да разбера тази времева линия.
I will need your help.
Ще ми е нужна помощта ти!
I will need your help though.
Но ще ми е нужна помощта ти.
I will need your help, babe.
Ще имам нужда от помощта ти, Бенет.
Asuka, I will need your help.
All right, I will need your help.
Добре, трябва ми помощта ти.
I will need your help in this, Raven.
Ще имам нужда от помощта ти, Бенет.
But I will need your help to put names to faces.
Не. Но ще ми трябва помощта ви, за да свържа лицата с имена.
I will need your help with some of the bigger pieces.
Ще имам нужда от помощта ти с по-големите части.
I will need your help.
Ще имам нужда от помощта ти.
I will need your help and support.
Ще имам нужда от вашата помощ и подкрепа.
Thursday night at 8:00 I will need your help.
Четвъртък вечерта в 8:00 ще се нуждая от вашата помощ.
I have an idea, but I will need your help to set up a neural link with the Ferrous Corp shuttle that's currently docked with the ship.
Хрумна ми нещо, но ще ми трябва помощта ти, за да установим неврална връзка със совалката на"Ферос" в хангара ни.
I can make this go away, but I will need your help.
мога да ви отърва от всичко това, но ми трябва помощта ви.
For me to succeed in my new work as a double agent for the Covenant, I will need your help.
За да успея в работата си като двоен агент на Конвента ми е необходима помощта ти.
The first order of business for which I will need your help- is rescuing Captain Vane.
На първо място за което имам нужда от вашата помощ е спасяването на капитан Вейн.
Once we dry off a bit, I will need your help getting back the fastest way possible.
След като се изсушим, ще имам нужда от помощта ти да се върна възможно най-бързо.
In fact, I will need your help and Moya's to sedate Talyn for the modification.
Всъщност ще имам нужда от помощта ви, за да упоим Талън за модификациите.
I have got an idea how to get rid of her, but I will need your help.
Има идея как да се отървем от нея, но ще ми трябва помощта ви.
Резултати: 50, Време: 0.0718

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български