I WILL NOT TELL YOU - превод на Български

[ai wil nɒt tel juː]
[ai wil nɒt tel juː]
няма да ви кажа
i won't tell you
i'm not gonna tell you
i wouldn't tell you
i shall not tell you
i can't tell you
wouldn't you say
i'm not going to tell
wont tell you
няма да ви казвам
i won't tell you
am not going to tell you
няма да ти кажа
i won't tell you
i'm not gonna tell you
i won't say
i'm not gonna say
i wouldn't tell you
i wouldn't say
i will never tell you

Примери за използване на I will not tell you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I will not tell you.
Няма да ви кажа.
So I will not tell you the bad.
Няма да ви кажа противното.
If you enrich for one reason and I will not tell you what the reason is, it is not good.
Ако обогатява по една причина, няма да ви кажа коя, но не е хубава.
I will not tell you how many of them are among us because it may cause panic.
Няма да ви казвам колко от тях живеят сред нас, защото не искам да настава паника“.
What documents are needed for registration of Thai visa, I will not tell you, because these requirements are constantly vary
Какви документи са необходими за регистрация на тайландски език виза, няма да ви кажа, защото тези изисквания са постоянно варират
I will not tell you who Emrys is. Now we both know that's not true.
Няма да ти кажа, кой е Емрис Сега и двамата знаем, че това не е истина.
I will not tell you which the movie was
Няма да ви казвам кой е филмът
Now I will not tell you about this art, and not in the least will I tell you about this ointment.
Сега няма да ви кажа туй изкуство, тази мазилка ни най-малко няма да ви кажа..
I will not tell you that it is easy reading these verses
Няма да ти кажа, че е лесно да прочетеш тези стихове
there is a harder one, I will not tell you what it is.
има още по-тежък, него няма да ви кажа.
I already knew how they were built, but I will not tell you.
вече знаех как са построени, ама няма да ви кажа.
I will not tell you that tonight I have a broken heart
Няма да ви кажа, че тази вечер имам разбито сърце,
You can yell at me all you want, But I will not tell you where we're going.
Викай ми колкото искаш, но няма да ти кажа къде отиваме.
I will not tell you about them, not even under anonymity,
Аз няма да ви кажа за тях, дори и под анонимност, просто защото поглеждайки назад към него,
Do not tell me what to do, and I will not tell you what to do.
Не ми казвай какво да правя и аз няма да ти кажа къде да идеш.".
Do not tell me what to do, and I will not tell you where to go.
Не ми казвай какво да правя и аз няма да ти кажа къде да идеш.".
I will not tell you how many of them are among us because it may cause panic.”.
Аз няма да ви кажа колко от тях са сред нас, защото това може да предизвика паника.".
No, I will not tell you to pat her head at the same time.
Не, аз няма да ви кажа да потупване главата си по едно и също време.
so I will not tell you to exercise.
така че аз няма да ви кажа да упражнят.
Резултати: 60, Време: 0.097

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български