I WON'T BE NEEDING - превод на Български

[ai wəʊnt biː 'niːdiŋ]
[ai wəʊnt biː 'niːdiŋ]
няма да ми трябва
i won't be needing
i don't need
i'm not gonna need
нямам нужда
i do not need
i have no need
i don't want
i won't need
няма да се нуждая
i won't need
няма да имам нужда
i won't need
i don't need
i'm not gonna need
i wouldn't need
i'm not going to need
няма да ми трябват
i won't be needing
i don't need
i'm not gonna need
i wouldn't need
няма да ми е нужно
няма да ми е нужна
i won't need
i won't be needing it
аз няма да се нуждаят

Примери за използване на I won't be needing на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I won't be needing this.
Аз няма да се нуждаят от това.
I guess I won't be needing these anymore.
Явно тези няма да ми трябват повече.
I won't be needing Winslow Security, I-N-C.
Нямам нужда от услугите на Уинслоу Секюрити.
Guess I won't be needing that golf cart, Van.
Предполагам, че вече няма да ми трябва колата за голф, Ван.
I won't be needing these clues for the scavenger hunt.
Явно няма да ми трябват картичките с подсказки за играта.
Guess I won't be needing that grievance after all, huh?
Познай, няма да ми трябва тази жалба, след всичко, ъъ?
I won't be needing your services after all, gentlemen.
Нямам нужда от услугите ви в края на краищата, господа.
Thank you.- I won't be needing them.
Благодаря, но няма да ми трябват.
Guess I won't be needing this anymore.
Май това повече няма да ми трябва.
But I won't be needing emeralds, so the coat can wait until my return.
Но няма да ми трябват изумруди, така че мантото ще чака завръщането ми..
I forgot, I'm going to a hotel, so I won't be needing this.
Забравих, че отивам на хотел и няма да ми трябва.
Well, I guess I won't be needing this anymore.
Е, явно тези дрехи няма да ми трябват вече.
Without Carl around, maybe I won't be needing it.
Без Карл наоколо, май застраховка няма да ми трябва.
Looks like I won't be needing these any more.
Изглежда, че тези повече няма да ми трябват.
I won't be needing that.
I won't be needing you.
Няма да има нужда от теб.
I won't be needing a desk.
Няма да ми трябва бюро.
As it turns out, I won't be needing your services, Keith.
Както изглежда, няма да се нуждая от услугите ти, Кийт.
I won't be needing it anymore.
Няма да ми трябва повече.
I won't be needing you again tonight. Yes.
Днес повече няма да се нуждая от услугите ти.
Резултати: 66, Време: 0.0598

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български