IF THAT'S WHAT YOU MEAN - превод на Български

[if ðæts wɒt juː miːn]
[if ðæts wɒt juː miːn]
ако това имаш предвид
if that's what you mean
if that's what you are saying
ако това питаш
if that's what you are asking
if that's what you mean
ако това намекваш
if that's what you mean
if that's what you are implying
ако това е което искаш да кажеш
ако това си мислите
if that's what you are thinking
if that's what you mean
ако това имате предвид
if that's what you mean
ако това питате
if that's what you mean
if that's what you are asking
ако за това говорите

Примери за използване на If that's what you mean на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He never went to any games or anything, if that's what you mean.
Не е ходил на мачове, ако това питате.
He tickled me, if that's what you mean.
Гъделичкаше ме ако това имаш предвид.
No one has a record, if that's what you mean.
Никой няма досие, ако това питаш.
I live by myself, if that's what you mean.
Живея сам, ако това имате предвид.
I hope to find her, if that's what you mean.
Надявам се да я открием, ако това питате.
If that's what you mean.
Ако това имаш предвид.
I feel no pain, if that's what you mean.
Не изпитвам болка, ако това питаш.
If that's what you mean.
Ако това имате предвид.
I like to party, if that's what you mean.
Обичам да се забавлявам, ако това питате.
It was the magnetobacteria, if that's what you mean.
Причината е магнето-бактерията, ако това имаш предвид.
I wasn't the one shooting people, if that's what you mean.
Не аз стрелях, ако това питаш.
My sister wasn't depressed, if that's what you mean.
Сестра ми не беше депресирана, ако това имате предвид.
It wasn't part of the dress, if that's what you mean.
Не беше част от роклята, ако това питате.
I'm a believer, if that's what you mean.
Аз съм вярващ, ако това имаш предвид.
I was never taken to school prom, if that's what you mean.
Никога не са ме водили на училищни балове, ако това питаш.
Nothing of ours, if that's what you mean.
Нищо от нашите, ако това имате предвид.
Shows up on time, if that's what you mean.
Идваше навреме, ако това питате.
It's my SHIP, if that's what you mean.
Това е корабът ми, ако това имаш предвид.
Well, he didn't freeze to death, if that's what you mean.
Не е умрял от студ, ако това питаш.
Well, he didn't say nothing against you, if that's what you mean.
Е, не каза нищо срещу вас, ако това имате предвид.
Резултати: 224, Време: 0.0903

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български