INTERNATIONAL MARITIME LAW - превод на Български

[ˌintə'næʃənl 'mæritaim lɔː]
[ˌintə'næʃənl 'mæritaim lɔː]
международното морско право
international maritime law
international law of the sea
международното морско законодателство
international maritime law
международно морско право
international maritime law

Примери за използване на International maritime law на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Points out that Russia is bound by international maritime law and the bilateral cooperation agreement with Ukraine not to hamper
Посочва, че Русия е обвързана от международното морско право и двустранното споразумение за сътрудничество с Украйна да не възпрепятства
from Southeast Asian nations, with lectures on international maritime law, humanitarian and disaster relief programs,
по време на която имаше лекции по международно морско право, програми за хуманитарна помощ
are simply too far and, according to international maritime law, rescued people are to be brought to the nearest port of safety.
са твърде далеч. Според международното морско право спасените хора трябва да бъдат отведени до това, което е най-близо и е безопасно за тях.
the geographical scope for maritime spatial planning should be defined in conformity with existing legislative instruments of the Union and international maritime law, in particular Unclos.
географският обхват на морското пространствено планиране следва да бъде определен в съответствие със съществуващите законодателни инструменти на Съюза и международното морско право, и по-конкретно КООНМП.
global health, and international maritime laws.
световното здравеопазване и международното морско право.
Map or no map, international maritime laws currently restrict deep sea mining more than 200 miles offshore- the point at which countries no longer have jurisdiction over their waters.
По тази причина Международното морско право категорично забранява разработването на морското дъното на повече от 200 мили от брега- границата, отвъд която държавите повече не разполагат с юрисдикция върху водите.
And even changed international maritime law.
И дори са променили международните закони за морските територии.
Why International Maritime Law at Swansea?
Защо международното търговско право в Суонзи?
Well, then you're in violation of international maritime law.
Тогава нарушаваш международния морски закон.
The concept of liability in international Maritime law.
Концепцията за отговорност в търговското право.
In maritime areas, these operations must also be conducted in accordance with international maritime law.
В морските зони тези операции също трябва да бъдат провеждани съгласно международното морско право.
Member States may also take additional enforcement action in respect of other vessels in accordance with international maritime law.
Държавите членки могат също така да предприемат допълнителни действия за изпълнение по отношение на други кораби съгласно международното морско право.
According to international maritime law… any thing that if it finds in international waters it belongs to who to find.
Според международния закон за мореплаването всичко, което е намерено в международни води принадлежи на този, който го е намерил.
International maritime law is kinda weird and not clear cut when it comes to Navies boarding ships in international waters.
Освен това международното морско право е доста странно и объркано- то не задължава корабите да съобщават за престъпления случили се в международни води.
Russian officials acknowledge that the shutdown is connected with the international maritime law arbitration initiated by Ukraine against Russia in September 2016.
Това решение, според тримата федерални служители, е свързано с международния арбитражен спор по морското право, който Украйна започна срещу Русия през септември 2016 г.
rescue the migrant boat, acted according to international maritime law.
е действала съгласно международното морско право.
Catia Pellegrino, the commander of the Navy ship Libra, which was called to rescue the migrant boat, acted according to international maritime law.
Катя Пелегрино, капитанът на военноморския кораб Libra, който бе повикан, за да спаси мигрантите, е действала съгласно международното морско право. Освен това инцидентът е станал в морската спасителна зона на Малта.
for a Search and Rescue Fund to support Member States in their obligations under international maritime law;
спасяване за оказване на подкрепа на държавите членки при изпълнението на техните задължения съгласно международното морско право;
Oilrigs are classed as ships under international maritime law, and Transocean's lawyers had been able to argue that the company's financial liability should be limited to the post-accident value of the rig, barely $27m.
Всъщност международното морско право разглежда петролните платформи като кораби и адвокатите на„Трансоушън“ могат да изискат финансовата отговорност на компанията за инцидента да бъде ограничена до стойността на платформата след експлозията- едва 27 милиона долара.
At the heart of both disputes is a term of international maritime law known as"Exclusive Economic Zone," where nations are allowed sole rights to fish
В сърцевината на всички тези оспорвания на собствеността върху острови в моретата около Китай стои международен морски закон, известен като"ексклузивна икономическа зона," според който страните получават ексклузивни права за риболов
Резултати: 197, Време: 0.636

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български