INTERNATIONAL STAFF - превод на Български

[ˌintə'næʃənl stɑːf]
[ˌintə'næʃənl stɑːf]
международен персонал
international staff
международни служители
international staff
international officials
international employees
международния екип
international team
international staff
международния персонал
international staff
международните служители
international employees
international staff
международният персонал
international staff
служителите на international
международния секретариат
international secretariat
international staff
интернационален персонал

Примери за използване на International staff на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Under the plan, once the status issue has been resolved, the EU will send up to 2,000 international staff to Kosovo, including up to 1,500 police officers, magistrates and customs officials.
В рамките на този план след определянето на статута ЕС ще изпрати до 2000 международни служители в Косово, сред които ще има до 1500 полицаи, магистрати и митничари.
So let our talented international staff of 70 academics from 22 countries and regions take your career path to new heights,
Така че нека да ни талантлив международен персонал от 70 учени от 22 страни и региони да си кариера до нови висоти, независимо дали това е в хотелската индустрия,
A new Division in NATO's International Staff, stronger ties with other actors,
Нов отдел в Международния секретариат на НАТО, по-тесни връзк с другите актьори,
The Company can count on its young and international staff: 80% of its more than 19,000 employees- 18,000 on board
Компанията е щастлива да разчита на млад и интернационален персонал- 70% от работещите в Costa 19 000 човека(17 500 на борда
So let our talented international staff of 75 academics from 22 countries and regions take your career path to new heights,
Така че нека да ни талантлив международен персонал от 70 учени от 22 страни и региони да си кариера до нови висоти, независимо дали това е в хотелската индустрия,
its related restructuring, the maximum deployable international staff has been reduced to 1 250, with now on average 1 200 staff deployed.
юни 2014 г. и свързаното с него преструктуриране максималният брой международни служители за развръщане е намален на 1250, като в момента са развърнати средно 1200 души.
The company can count on a young and international staff: 80% of its more than 19,000 employees,
Компанията е щастлива да разчита на млад и интернационален персонал- 70% от работещите в Costa 19 000 човека(17 500 на борда
We are looking for a highly qualified, self-motivated Safety Manager who is able to work with diverse teams of both national and international staff as well as local government authorities,
Търсим висококвалифициран, мотивиран Мениджър по безопасност който е в състояние да работи с различни екипи от национален и международен персонал, както и от местни власти,
denying access of Palestinian universities to international staff contributing to Palestinian educational life.”.
отказва достъпът на палестинските университети до международния персонал, допринасящ за палестинския образователен живот“.
Its international staff and 29 embassies should be rehoused by mid-June,
Неговият международен персонал и 29 посолства трябва да бъдат преместени до средата на юни
under the LANGO and ordered its international staff to leave the country within seven days;
и нареди международните служители да напуснат страната в срок от седем дни;
At the end of August 2012, the Mission had 2 170 staff including 1 201 international staff out of a maximum number of deployable international staff of 1 250; 887 are seconded.
Към края на август 2012 г. мисията е имала 2170 души персонал, от които 1201 международен персонал от максимален брой международен персонал за развръщане 1250. 887 са командировани.
work permits so that the international staff can work legally in the country.
така че международният персонал да може да работи законно в страната.
working with partners in 190 countries and territories and through the efforts of 13,000 national and international staff to reach every child.
с усилията на 13 000 души национален и международен персонал, за да бъде достигнато всяко дете.
the sending organisation shall provide EU Aid Volunteers with any other relevant security training provided to its own international staff.
изпращащата организация предоставя на доброволците на ЕС за хуманитарна помощ всякакво друго подходящо обучение, свързано със сигурността, което предоставя и на своя международен персонал.
domestic and international staff, having the opportunity to improve your English skills
местен и международен персонал. Елате и се присъединете към нашия енергичен
working with partners in 190 countries and territories and through the efforts of 13,000 national and international staff to reach every child.
с усилията на 13 000 души национален и международен персонал, за да бъде достигнато всяко дете.
We will promptly take steps to deepen our understanding of Chinese culture and values, our international staff included, to help standardize our actions to ensure this sort of issue doesn't happen again," the Daimler-owned company said in the statement.
Ще предприемем бързи стъпки да задълбочим разбирането си на китайската култура и ценности, като това важи и за международните ни служители, за да стадартизираме действията си така, че да гарантираме, че подобен проблем няма да се повтори," се казва в изявлението на притежаваната от Daimler компания.
the sending organisation shall ensure that International Staff provision is used as a minimum benchmark to determine the EU Aid Volunteer's leave allowance.
изпращащата организация гарантира, че се прилага разпоредбата за международните служители като минимален стандарт по отношение на определянето на отпуска на доброволеца на ЕС за хуманитарна помощ.
We will promptly take steps to deepen our understanding of Chinese culture and values, our international staff included, to help standardize our actions to ensure this sort of issue doesn't happen again,” the company said.
Ще предприемем бързи стъпки да задълбочим разбирането си на китайската култура и ценности, като това важи и за международните ни служители, за да стадартизираме действията си така, че да гарантираме, че подобен проблем няма да се повтори," се казва в изявлението на притежаваната от Daimler компания.
Резултати: 63, Време: 0.0628

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български