IS A NEW ERA - превод на Български

[iz ə njuː 'iərə]
[iz ə njuː 'iərə]
е нова ера
is a new era
's a new age
е нова епоха
is a new era
's a new age
е нов етап
is a new stage
is a new era
is a new phase

Примери за използване на Is a new era на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is a new era, sort of a turning point,
Това е една нова ера, нещо като повратна точка,
This is a new era, sort of a turning point, and a lot of investors are still on the sidelines,” said Markus Huber, a trader at City of London Markets.
Според Markus Huber, трейдът от лондонското Сити-"Това е една нова ера и и много от инвеститорите все още стоят настрана от пазара".
This is a new era for the United States,
Това е нова ера за Съединените щати,
What is required of us now, is a new era of responsibility, a recognition on the part of every American that we have duties to ourselves,
Това, което се изисква сега от нас е нова ера на отговорност- всеки американец трябва да осъзнае, че имаме отговорности към себе си
What is required of us now is a new era of responsibility- a recognition,
Това, което се изисква от нас, е нова епоха на отговорност- признание, от страна на всеки американец,
It's a new era in independent wrestling.
Това е нова ера в независимостта на независимото кино.
It's a new era in medicine.
Това е нова ера в медицината.
It was a new era.”.
Това е нова ера".
It's a new era for women.
Това е нова ера за жените.
It's a new era at"TGS.".
Това е нова ера в шоуто.
It's a new era.
Това е нова ера.
In 1990, people thought that this was a new era for the regions.
През 1990 г. хората мислеха, че това е нова ера за регионите.
The people doing it need to wake up and understand it's a new era and discrimination is not something anybody should face.
Хората, които го правят, трябва да се събудят и да разберат, че това е нова ера и дискриминацията е нещо, което трябва да спрем.
you can't compare it to anything else, because it's a new era.".
не можеш да го сравниш с нищо друго, защото това е нова ера".
It's a new era of Intenet of Things-enabled machines,
Това е нова ера на машините в областта на Интернет на нещата,
This is a new era.
Това е една нова ера.
This is a new era.
Настава една нова епоха.
Technology is a new era.
Технологията е ново поколение.
Because it is a new era.
Нали живеем в нова епоха.
This is a new era in boxing.
Започна една нова ера в бокса.
Резултати: 2391, Време: 0.0641

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български