IS A PUZZLE - превод на Български

[iz ə 'pʌzl]
[iz ə 'pʌzl]
е пъзел
is a puzzle
is a jigsaw
е загадка
is a mystery
is an enigma
is a puzzle
is a riddle
's a conundrum
is mysterious
is baffling
представлява пъзел
са пъзел
е ребус
is a rebus
is a puzzle

Примери за използване на Is a puzzle на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Description: Blocks is a puzzle game.
Описание: Блокове е пъзел игра.
Yeah, life is a puzzle.
Да, живота е пъзел.
Cube'o' is a puzzle game based on the Rubik's cube…….
Просто пъзел игра с десетминутен Cubeo Cube'o"е Rubik на cube…….
Xyonix is a puzzle sport Like tetris.
Xyonix пъзел спорт като tetris.
Antimatter is a puzzle because it should have been produced in amounts equal to normal matter during the Big Bang that created the universe 13.6 billion years ago.
Антиматерията е загадка, защото би трябвало да е имало е имало равни количества материя и антиматерия по време на Големия взрив, създал Вселената преди 13, 7 милиарда години.
Its success is a puzzle and, above all, it is an obstacle to the maximisation of Russia's power.
Неговият успех е загадка и, преди всичко, пречка за увеличаването до максимум на властта на Русия.
Blue Balliett's bewitching first novel is a puzzle, wrapped in a mystery,
Пленителната книга на Блу Балиет представлява пъзел, опакован като мистерия,
CAMBRIDGE- The low rate of inflation in the United States is a puzzle, especially to economists who focus on the relationship between inflation
Ниските нива на инфлация в Съединените щати са пъзел, особено за икономистите изследващи връзката между инфлацията
Nonetheless, the rouble's strength is a puzzle, since in many ways the Russian economy looks worse than it did in December.
Въпреки това укрепването на рублата е загадка, тъй като в много отношения руската икономика изглежда по-зле, отколкото през декември.
The low rate of inflation in the US is a puzzle, especially to economists who focus on the relationship between inflation and changes in the monetary base.
Ниските нива на инфлация в Съединените щати са пъзел, особено за икономистите изследващи връзката между инфлацията и промените в паричната маса.
His house is a puzzle, but other than the bicycle helmet,
Hеговата къща е загадка, но освен каската от колелото,
even the most unexpected dream is a puzzle that hides a desire,
може да бъде сънувано, но и най-неочакваният сън е ребус, който крие или едно желание,
And the winds are stronger on Saturn than they are in Earth, which is a puzzle in itself, because Saturn gets so little energy from either the Sun or from its own inside.
Ветровете на Сатурн са по-силни от тези на Земята, което само по себе си е загадка, защото на Сатурн няма толкова много енергия.
The fact that this reduction has not materialized, and that, instead, global emissions have actually risen, is a puzzle, and one that may have implications for the Montreal Protocol,
Че фактът, че емисиите са се увеличили, е загадка и може да има последици за Монреалския протокол,
That the reduction has not materialized- and that global emissions have instead risen- is a puzzle, and may have implications for the Montreal Protocol,
Че фактът, че емисиите са се увеличили, е загадка и може да има последици за Монреалския протокол,
It's a puzzle. It's a platform(er). It's a puzzling….
Това е пъзел. Това е платформа….
It's a puzzle. That's what it is..
Това е загадка, ето какво е..
It's a puzzle that requires a lot of careful thought and planning.
Това е пъзел, който изисква внимателно мислене и планиране.
Life's a puzzle. Don't you think?
Животът е загадка, не мислиш ли?
Think of it as if your life's a puzzle that's been jumbled up.
Че живота ви е пъзел, който е разбъркан.
Резултати: 188, Време: 0.0852

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български