IS ALREADY TOO - превод на Български

[iz ɔːl'redi tuː]
[iz ɔːl'redi tuː]
вече е твърде
it is already too
now it's too
is already very
вече е прекалено
is already too
now it's too
is already too much
is too much
са вече твърде
are already too

Примери за използване на Is already too на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The fear of a recession is already too dramatic, and by 2019 we only expect the real economic slowdown to occur to a minimum.
Страхът от рецесия вече е прекалено драматизиран, а от 2019 г. единствено очакваме реалното икономическо забавяне да се прояви в минимална степен.
Even the back of writing pads is already too thick to make a paper house if you do not want to use more glue.
Дори гърбът на подложките за писане вече е твърде дебел, за да направите хартиена къща, ако не искате да използвате повече лепило.
Some say Bali is already too touristy now
Някои казват, че Бали вече е прекалено туристическо място
Because platforms only do it after you have opened an order, which is already too late for calculating risk.
Защото платформите го правят само, след като сте отворили поръчка, което вече е твърде късно за изчисляване на всички рискове.
Entry short of current levels would be risky due to the fact that the price is already too low.
Вход с къси от текущите нива би бил рисков, поради факта, че цената вече е прекалено ниско.
Let them say that a child older than a year is already too big to breastfeed.
Нека кажат, че дете, по-голямо от една година, вече е твърде голямо, за да кърми.
He doesn't even resort to the old favorite of complaining that the tax code is already too complicated and needs to be radically simplified.
Той дори не прибягва до стария фаворит да се оплаква, че данъчният код вече е твърде сложен и трябва да бъде опростен радикално.
I want to note that the online game is already too KAROSA and more interesting.
искам да отбележа, че онлайн игра вече е твърде Karosa и по-интересно.
Edward de Bono's theory is already too commercialized, but despite that, it still offers a comprehensive way to develop creative thinking.
Теорията на де Боно е вече твърде комерсиална, но въпреки това тя предлага задълбочен път към развиване на творческото мислене.
Frank is already too expensive, considering how low the interest rate is in Switzerland,
Франкът е вече прекалено скъп, имайки предвид и колко е нисък лихвения процент в Швейцария,
They also make replicas if the timber is already too decayed to be saved and restored.
Също така могат да ви направят копия, ако дървото е вече твърде старо, за да бъде спасено и възстановено.
Sensei Wu has been captured by evil forces because he is already too old and weak.
Сенсей Ву е бил заловен от злите сили, защото той е вече твърде стар и слаб.
27 to 33 members, and there is wide agreement that the Commission is already too large.
на фона на съществуващото всеобщо съгласие, че към момента Комисията вече е прекалено голяма.
That's already too late.
Вече е твърде късно.
It's already too late for you.
Той вече е твърде късно за вас.
Once the rains start, it's already too late to think about it.
След като тя започне, вече е твърде късно да се размишлява.
in our business one's already too much.
а в нашия бизнес, един вече е твърде много.
Three women are already too many.
Три жени са вече твърде много.
This was already too much for me.
Това вече беше твърде много за мен.
How many links on the page are already too many?- Profit Hunter.
Колко връзки в страницата вече са твърде много?- Ловец на печалба.
Резултати: 54, Време: 0.0481

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български