IS BARREN - превод на Български

[iz 'bærən]
[iz 'bærən]
е бездетна
is barren
were childless
е безплодна
is barren
is futile
was infertile
е ялова
is barren
е безплоден
is barren
is futile
was infertile

Примери за използване на Is barren на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He said: O my Lord! when shall I have a son, and my wife is barren, and I myself have reached indeed the extreme degree of old age?
Рече:“ Господи мой, как ще имам момче, когато жена ми е бездетна, пък аз вече грохнах от старост?”?
My Lord!"[ said Zachariah]," How shall I have a son when my wife is barren and I have reached such extreme old age?".
Рече:“ Господи мой, как ще имам момче, когато жена ми е бездетна, пък аз вече грохнах от старост?”.
Said he,'My Lord! how can I have a son, when my wife is barren, and I have reached through old age to decrepitude?'?
Рече:“Господи мой, как ще имам момче, когато жена ми е бездетна, пък аз вече грохнах от старост?
Maryam-8:(Zachariah) said:“My Lord! How shall I have a son when my wife is barren and I myself have reached extreme old age”?
Мариам-8: Рече(Закария):“Господи мой, как ще имам момче, когато жена ми е бездетна, пък аз вече грохнах от старост?”?
Now I fear what my relatives(and colleagues) will do after me, and my wife is barren.
И се опасявам от роднините след мен, а жена ми е бездетна.
O my Lord! how shall I have a son, when my wife is barren and I have grown quite decrepit from old age?".
Господи мой, как ще имам момче, когато жена ми е бездетна, пък аз вече грохнах от старост?”.
the mother of John the Baptist who is barren in her old age until an angel promises her the best thing that can happen to a woman.
с историята на Елизабет, майката на Йоан Кръстител, който е безплоден в старостта си, докато един ангел не й обещава най-доброто, което може да се случи на жена.
today the Red Planet is barren and inhospitable to life,
днес Червената планета е безплодна и неблагоприятна за живот,
We also see that Abram's wife, Sarai was barren, and unable to have children.
Също и съпругата му Сарра е безплодна, не може да има деца.
Shem has Ila, but she's barren.
Сим си има Ила, но тя е безплодна.
We thought your mother was barren.
Ние решихме, че майка ти е безплодна.
Well, she's barren probably.
А тя сигурно е безплодна.
Ge11:30 But Sarai was barren; she had no child.
Но Сарая беше безплодна и не е имал деца.
And Sara was barren, she had no child.
А Сара беше безплодна и нямаше деца.
Sarai was barren, having no child.
А Сарая беше бездетна, нямаше дете.
Sarai was barren; she did not have a child.
А Сарая беше безплодна, нямаше дете.
Now Sarai was barren; she had no child.
А Сарая беше безплодна, нямаше дете.
Sarai was barren- she had no child.
А Сарая беше бездетна, нямаше дете.
Sarai was barren; she had no child.
А Сарая беше безплодна, нямаше дете.
She was barren, but she never lost faith.
И тя беше безплодна, но не изгуби вяра.
Резултати: 65, Време: 0.0483

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български