IS HEAVILY - превод на Български

[iz 'hevili]
[iz 'hevili]
е силно
is highly
is strongly
is heavily
is very
is strong
is greatly
is severely
is extremely
is badly
is deeply
са силно
are highly
are strongly
are heavily
are very
are severely
are greatly
are extremely
are deeply
are badly
are powerfully
е тежко
is hard
is heavy
is severe
was severely
was seriously
is tough
was badly
is gravely
is heavily
is difficult
е сериозно
is serious
is seriously
is severely
was badly
is heavily
is gravely
is very
is real
is severe
е строго
is strictly
is highly
is tightly
is very
is strict
is severely
is strongly
is a closely
is rigorously
is heavily
е много
is very
is much
is a lot
is really
is so
is far
is quite
is too
is extremely
is highly
е изключително
is extremely
is very
is incredibly
is exceptionally
is highly
is particularly
is quite
is especially
is exclusively
is hugely
е гъсто
is densely
is thick
is heavily
is thickly
е дълбоко
is deeply
is deep
is profoundly
is profound
is very
is intimately
is thoroughly
is greatly
is closely
до голяма степен е
is to a large extent
has largely
is in great measure
is mostly
is to a great extent
to be largely
is broadly
to a large extent , it is
is , to a large degree
had a highly
усилено се
е тясно

Примери за използване на Is heavily на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The tree is heavily growing with thick conically-shaped crown.
Дървото е силно растящо, с гъста конусовидна корона.
This whole ship is heavily armoured with Nordoc NATO armour one inch thick.
Целият е тежко брониран с броня Nordoc NATO, дебела 2, 5 см.
Climate change is heavily related to the increase of CO2 in the atmosphere.
Промените в климата са силно свързани с увеличаването на CO 2 в атмосферата.
This place is heavily guarded.
Това място е строго охранявано.
eye is heavily contaminated with secretions.
окото е много замърсено със секрети.
You said before, that the Moon is heavily inhabited with a variety of different races.
Преди каза, че Луната е гъсто населена с различни раси.
Modern business is heavily relied on automatic telephony solutions.
Модерен бизнес е силно разчита на автоматични решения за телефония.
He is heavily armed and should be considered extremely dangerous.
Той е тежко въоръжен и трябва да се приема като изключително опасен.
He is heavily involved in promoting the South African wine industry as a whole.
Той е дълбоко ангажиран с устойчивото развитие на винарската индустрия в Южна Африка.
The military is heavily involved in organ transplants.
Военните са силно замесени в трансплантациите на органи.
The Germany economy is heavily reliant industrially on what happens in China.
Германската икономика е изключително свързана със случващото се в Китай.
But what I'm about to tell you is heavily classified.
Но това, което ще ти кажа е строго секретно.
But top psychologists argue that this system of evaluating performance is heavily flawed.
Но водещите психолози твърдят, че тази система за оценка на ефективността е много несъвършена.
Wheeljack, this planet is heavily inhabited.
Уийлджак планетата е гъсто населена.
The market is heavily manipulated.
Пазарът е силно манипулиран.
If the nose is heavily laid, then you can use the following recipe.
Ако носът е тежко положен, тогава можете да използвате следната рецепта.
The US is heavily dependent on China economically.
Съединените щати са силно зависими от Китай във финансово отношение.
It is heavily regulated in all countries.
Тя до голяма степен е регулирана във всяка държава.
The environment is heavily connected to the characters and their past.
Очаква те една околна среда, която е дълбоко свързана с персонажите и тяхното минало.
The financial sector in the EU is heavily regulated.
Финансовият бизнес в ЕС е изключително регулиран.
Резултати: 657, Време: 0.1372

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български