IS IN GOOD SHAPE - превод на Български

[iz in gʊd ʃeip]
[iz in gʊd ʃeip]
е в добра форма
is in good shape
is in good form
's in great shape
е в добро състояние
is in good condition
is in good shape
is in good health
is in good standing
is in a good state
is in excellent condition
е в отлична форма
is in great shape
is in excellent shape
is in good shape
is in fantastic shape
is in fine form
са в добро състояние
are in good condition
are in good shape
are in good health
are in good standing
are in good status
are in excellent condition
are in fine condition
have a favourable status
са в добра форма
are in good shape
are in good form

Примери за използване на Is in good shape на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The capital's hotel market is in good shape and it looks like there will be room for further improvement.
Пазарът на труда е в добро състояние и има място за още подобрение.
Also, see if the weather-stripping around doors and windows is in good shape.
В същото време трябва да проверите дали гумените уплътнения на прозорците и вратите са в добро състояние.
However, Williams said the US economy is in good shape, but that may not be true in the long run.
Въпреки това, Williams заяви, че американската икономика е в добра форма, но това може да не се окаже вярно в дългосрочния план.
Leverkusen is in good shape after dealing with Wolfsburg in the last round,
Леверкузен е в добро състояние след като се справи
Everyone is in good shape and somehow looks like an actor playing a businessperson.
Всички са в добра форма и по някакъв начин напомнят актьори, които играят бизнес служители.
However, EU industry is in good shape and has the potential to push the European economy back to growth.
Промишлеността на ЕС все пак е в добро състояние и би могла да върне европейската икономика по пътя на растежа.
so ensuring it is in good shape has effects in many other areas.
така че да се гарантира, че тя е в добра форма, има ефект в много други области.
the child in business, and she herself is in good shape.
а самата тя е в добра форма.
as will Higuain who is in good shape.
както и Игуаин, който е в добра форма.
Get a full 8 hours of sleep so your brain is in good shape on test day.
Вземете пълни 8 часа сън, така че вашият мозък е в добра форма в деня на теста.
Klopp hopes Sturridge is in good shape after his return to the club- Football prognosis.
Клоп се надява Стъридж да е в добра форма след завръщането си в клуба- Футболни прогнози.
this may increase speculation that the economy of the union is in good shape and should not delay the abolition of QE,
може да засили спекулациите, че икономиката на съюза е в добро състояние и не трябва да се забавя премахването на QE,
Hopefully your cat is in good shape, but if you have any concerns about your cat's body condition,
Да се надяваме, че котката ви е в добро състояние, но ако имате някакви съмнения относно физическото състояние на домашния ви любимец,
My view is that the consumer is in good shape and is continuing to grow,were paying back credit card debts.">
Моята гледна точка е, че потребителите са в добро състояние и продължават да растат,
Although the United States economy is in good shape- with essentially full employment
Макар икономиката на Съединените щати да е в добра форма- с на практика пълна заетост
Gun Wook, his body's in good shape, right?
Тялото на Гун Уок е в добра форма, нали?
Assume that Bournemouth are in good shape before the match with Arsenal.
Да приемем, че Борнемут са в добра форма преди мача си с Арсенал.
It's in good shape, Gates.
Тя е в добра форма, Гейтс.
They're in good shape, but they won't launch us.
Те са в добро състояние, но няма да могат да ни изстрелят.
He was in good shape, but not particularly muscular.
Тя е в добра форма, но това не са мускули.
Резултати: 64, Време: 0.0612

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български