IS NOT DEATH - превод на Български

[iz nɒt deθ]
[iz nɒt deθ]
не е смърт
is not death
не е смъртта
is not death

Примери за използване на Is not death на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It may be said that it is not death which torments, but living people.
Може да се каже, че не смъртта мъчи, а живите хора.
Is not death the end of all things?
Не е ли смъртта край на всичко?
It is not death that attacks life; it is life that wrongfully resists death..
Не смъртта атакува живота- животът е този, който оскърбително ѝ се съпротивлява.
Perhaps what awaits all humans is not death, but a profound knowledge,
Може би това, което очаква всички хора не е смърт, а дълбокото познание,
To go beyond linearity is not death, or lack of order,
Да преминем отвъд линейността не е смърт или липса на ред,
Life's tragedy is not death, but what we let die within us while we still lived.
Трагедията в живота не е смъртта, а това, което позволяваме да умре вътре в нас, докато сме живи.
The physical garment of a man is separated from the spiritual one but this is not death.
Физическата дреха на човека се отделя от духовната, но това не е смърт.
So as Norman Cousins said"The tragedy of life is not death, but what we let die inside us while we live.".
Норман Къзинс:“Трагедията на живота не е смъртта, а онова, което позволяваме да умре в нас, докато сме още живи”.
The tragedy of life is not death, but what we let die inside us while we live.
Трагедията на живота не е смъртта, а това, което оставяме да умре вътре в нас докато сме живи.
The tragedy of life is not death but what we let die inside of us while we live.”~ Norman Cousins.
Трагедията на живота не е смъртта, а онова, което позволяваме да умре в нас, докато сме още живи“- казва Норман Къзинс.
The tragedy of life is not death but what we let die inside of us while we live.”~Norman Cousins~.
Трагедията на живота не е смъртта, а онова, което сме оставили да умре в нас, докато живеем."~ Norman Cousins.
The real tragedy in life is not death, but the passion we let die inside of us while we still live.
Истинската трагедия на живота не е смъртта, а страстта, която оставяме да умре, докато сме още живи.
Norman Cousins once noted that,“The tragedy of life is not death, but what we let die inside of us while we live”.
Норман Къзинс:“Трагедията на живота не е смъртта, а онова, което позволяваме да умре в нас, докато сме още живи”.
In the words of Elie Wiesel,“The opposite of life is not death, but indifference.”.
А както е казал Ели Визел, обратното на живота не е смъртта, а безразличието.
The Feast of All Saints that we are celebrating today reminds us that the goal of our existence is not death, it is Paradise!
Празникът Всички Светци, който празнуваме днес, ни напомня, че завършекът на нашия живот не е смъртта, а Раят!
The tragedy of man, gentlemen, is not death or epidemic or lust
Човешката трагедия, не е в смъртта, епидемията, похота,
because he believes that death is not death forever, not a fatal disappearance,
че смъртта не е смърт вечна, не е фатално заличаване,
Or maybe it's not death at all?
А може би това не е смърт въобще?
Life without foots- indeed it's not death? Only lingering death!.
Живот без крака, нима това не е смърт? Само че бавна!
The final goal of revolution isn't death, but to change fate.
Крайната цел на революцията не е смъртта, а промяна на съдбата.
Резултати: 54, Време: 0.045

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български