IS NOT THE FAULT - превод на Български

[iz nɒt ðə fɔːlt]
[iz nɒt ðə fɔːlt]
не е по вина
is not the fault
не е виновен
is not guilty
is not to blame
isn't responsible
is not at fault
is innocent
do not blame
не са виновни
are not to blame
are not guilty
are not at fault
are not responsible
don't blame
are innocent
не е грешка
is not a mistake
is not an error
is not a bug
is not the fault
isn't wrong
нямат вина
aren't to blame
is not the fault
are not responsible
lack guilt
не по вина
through no fault
не са по вина
are not the fault

Примери за използване на Is not the fault на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is not the fault of the healthcare ministry.
Това не е по вина на Министерството на здравеопазването.
I understand that it is not the fault of the establishment.
Уверявам ви, че това не е по вина на съсловната организация.
That is not the fault of the people on the ground.
Това не е по вина на населението на Земята.
That, even if true, is not the fault of Education.
И това, според мен, не е по вина на образованието.
That is not the fault of the father.
Вината не е само в бащата.
However, that is not the fault of you two.
Но вината не е ваша.
This is not the fault of technology.
Вината не е в технологията.
It is not the fault of the woman.
Това не е вина на жената.
This is not the fault of one person.
Това не е вина на един човек.
This is not the fault of the EU.
Не е вината в ЕС.
This is not the fault of guns!
Но вината не е в Стрелците!
This is not the fault of the child.
Вината не е в детето.
This is not the fault of the Commissioners but of those who drafted the Act.
И вината не е в съдиите, а в онези, които направиха правилата.
This is not the fault of the technology.
Вината не е в технологията.
That is not the fault of the EU.
Не е вината в ЕС.
This is not the fault of the language.
Вината не е в езика.
It is not the fault of the people, but unfortunately,
Тя не е по вина на човека, а е нещастие,
This is not the fault of the Advertising Manager as he has had only four months service in such work alone.
В случая не е виновен единствено Плочев, защото той е на този пост едва от 7 месеца.
Along with the confirmation that the separation or divorce is not the fault of the kids, reaffirm that both of you still love them, as always.
Наред с потвърждението, че раздялата не е по вина на децата, потвърдете, че все още ги обичате, както винаги.
Why the collapsing of the financial bubble is not the fault of“greedy bankers”
Защо спукването на финансовия балон не е грешка на“алчните банкери”
Резултати: 71, Време: 0.0651

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български