IS NOT THE MOMENT - превод на Български

[iz nɒt ðə 'məʊmənt]
[iz nɒt ðə 'məʊmənt]
не е моментът
is not the time
is not the moment
not a good time
is not the time to be
's not the point
now is not
is not a day
не е време
is not the time
is no time
is not the moment
is not the day
is not the time to be
не е момента
is not the time
is not the moment
's not a good time
не е ден
is not a day
is not the time
is not the moment
is not a tag

Примери за използване на Is not the moment на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Perhaps Brexit is not the moment for British politicians to admit they are swimming against inevitable tides of geopolitics.
Може би брексит не е моментът за британските политици да признаят, че плуват срещу неизбежните приливи и отливи на геополитиката.
If I was present as Gertrude Stein was dying I would have said to her,“This is not the moment to bother about questions and answers.
Ако присъствах в момента, когато Гертруд Щайн е умирала, бих и казал:„Сега не е момента да се тревожиш с въпроси и отговори.
does not impose his society if this is not the moment.
имаш нужда от него, и не налага обществото си, ако това не е моментът.
He believes that this is not the moment for a radical tax reform,the euro- ERM II Exchange Rate Mechanism.">
Той смята, че не е момента за радикална данъчна реформа,
Well, maybe this isn't the moment to stick your neck out for Brad.
Може би не е моментът да помагаш на Брад.
This isn't the moment for small steps.
Сега не е време за малки стъпки.
This isn't the moment to discuss our marriage.”.
Не е моментът да обсъждаме брака ни.
This isn't the moment to analyse the reasons.
Вероятно не е време за анализ какви са причините.
This isn't the moment.
Сега не е моментът.
This really isn't the moment.
Сега не е време.
This isn't the moment.
Това не е моментът.
Mbappe is very important for us and this isn't the moment to destabilize him.".
Мбапе е много важен за нас и не е моментът да се разсейва.
This isn't the moment.
Моментът не е подходящ.
Walter, this isn't the moment.
Уолтър, моментът не е подходящ.
Now was not the moment for thoughts on horticulture though.
Сега обаче не беше моментът да мисля за Тъкър.
historic site isn't the moment to be thinking,“Did I lock the front door?”.
исторически обект, не е моментът да си мислите:„Заключих ли входната врата? пътуване, сигурни.
Mr. Carson, probably isn't the moment, but I have just heard from Dr. Clarkson that I have been accepted for a training scheme into the Army Medical Corps. Have you, indeed?
Г-н Карсън, сега не е моментът, но д-р Карсън ми каза, че съм приет в подготвителната програма за Военномедицинския корпус?
Superintendent, know this really isn't the moment, but if don't warn you straight away. What is it now?
Началник, знам, че сега не е моментът, но ако не ви предупредя веднага?
I know this isn't the moment, fire and all that, but back there at AE the other day,?
Знам, че моментът не е подходящ, но онзи ден в спешното…?
Now, however, was not the moment to cast doubt on Hermione's theory,
Сега обаче не беше моментът да подлага на съмнения предположението на Хърмаяни,
Резултати: 40, Време: 0.0545

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български