IS ON COURSE - превод на Български

[iz ɒn kɔːs]
[iz ɒn kɔːs]
е на път
is about
is on the way
is on track
is en route
is on course
is poised
is on the road
is on the verge
is going
is on the path
е напът
is about
's on his way
is on track
is on course
is poised
is set
is coming
is on the verge
е на курс
is on course
са напът
are about
are on track
are on their way
are on course
са на път
are about
are on the way
are on track
are en route
are poised
are on the road
are going
are on course
are on the verge
are on time

Примери за използване на Is on course на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Britain is on course to leave the European Union without a transition deal unless Prime Minister Theresa May can broker a revised agreement with the bloc that is acceptable to her divided party and parliament.
Великобритания е напът да напусне Европейския съюз без сделка, ако премиерът Тереза Мей не договори ревизиране на споразумението с блока, което да е приемливо за разединената й партия и за парламента.
the Dec. 12 election, which polls indicate Johnson is on course to win.
според всички социологически проучвания, торите са на път да спечелят с абсолютно мнозинство.
The 20-time Grand Slam champion appears likely to break the $100 million mark in annual earnings for the first time, and is on course to earn a billion dollars through sponsorship
Кратният шампион от Големия шлем изглежда за първи път ще премине марката от 100 млн. долара в годишни приходи и е напът да увеличи състоянието си до 1 млрд.
Starmer said May was on course to fail these tests.
По този повод Стармър каза, че Мей е на път да не изпълни тези условия.
Two assault vessels are on course to join us.
Два военни кораба са на път да се присъединят към нас.
The OECD said the world economy was on course to expand at an annual pace of 3.9% over the next two years.
Базираната в Париж организация заяви, че световната икономика е на път да се разшири с годишен темп от 3,9% през следващите две години.
Future generations are on course to become enveloped in the biggest pension crisis in history,
Бъдещите поколения са на път да затънат в най-голямата пенсионна криза в историята,
The Paris-based organisation said the world economy was on course to expand at an annual pace of 3.9% over the next two years.
Базираната в Париж организация заяви, че световната икономика е на път да се разшири с годишен темп от 3,9% през следващите две години.
have won approval to restart or are on course to win approval for all the reactors they applied to re-license.
са спечелили одобрение за рестартиране или са на път да спечелят одобрение за всички реактори, с които са кандидатствали.
European fisheries policy has been so unsuccessful in achieving sustainability that 91% of fisheries are on course to be classified as overfished by 2015.
Европейската политика в областта на рибарството е толкова неуспешна при постигането на устойчивост, че 91% от рибните стопанства са на път до 2015 г. да бъдат обявени за подлагани на прекомерен улов.
A major point of debate this year is whether global markets are on course for implosion.
Голямата тема на дебат тази година е дали пазарите са на път да се сринат.
On Saturday, YouGov said its model suggested the Conservatives were on course to win 308 seats.
В събота от YouGov твърдяха, че прогнозите им предполагат, че консерваторите са на път да спечелят 308 депутатски места.
said he feared the country was on course for a disorderly Brexit,
изрази опасения, че страната е на път към хаотичен брексит,
the paper found that only India was on course to stay below the upper limit set by the Paris agreement of 2°C,
докладът е установил, че само Индия е на път да остане под горната граница, определена от Парижкото споразумение на 2 градуса,
Rothschild said taxpayers were on course to lose more than £7bn on the RBS rescue although they would make a profit from the full bailout plan which included other banks.
От Rotschild отбелязват, че данъкоплатците са на път да загубят над 7 млрд. паунда от спасяването на RBS, въпреки че ще отчетат печалба от целия план за спасявания, който включва и други банки.
Hammond said he was on course to meet a target of bringing the debt-to-GDP ratio down each year,
Той каза, че е напът да постигне целта да намалява съотношението между дълга
said Rosatom was on course to sell the stake in Akkuyu to Turkey's Cengiz-Kolin-Kalyon consortium after signing a preliminary deal in June.
че Росатом е на път да продаде дяла си в Акюю на консорциума на Турция"Ченгиз-Колин-Калион" след подписването на предварителна сделка през юни.
While many countries are on course to meet targets to reduce stunted growth and the number of underweight children,
Докато много държави са на път да изпълнят целите за намаляване на броя на децата със забавен растеж
Still, prices are on course for the longest run of weekly increases in years, as oil markets have tightened amid supply disruptions and rising geopolitical concerns,
Въпреки това цените на„черното злато“ са напът да запишат най-дългата си серия от седмични повишения от години благодарение на затягането на петролните пазари на фона на нарушените доставки
Poland's ruling nationalist party was on course to keep its majority after a general election on Sunday,
Полската националистическа партия„Право и справедливост“(ПиС) е напът да запази своето управляващо мнозинство след парламентарните избори в неделя,
Резултати: 73, Време: 0.0615

Is on course на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български