IS SERVICED - превод на Български

[iz 's3ːvist]
[iz 's3ːvist]
се обслужва
is served
is serviced
is operated
is attended
is handled
is supported
е обслужен
is serviced
се обслужват
are served
are serviced
are operated
are attended

Примери за използване на Is serviced на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The apartment is serviced by a leading renting company that operates with other properties as well.
Апартаментът е обслужван от водещата фирма за управление и отдаване под наем, която обслужва и други подобни обекти във Велико Търново.
Means that every load which is serviced by us arrives exactly where it should be
Означава всеки товар, който е обслужван от нас да пристигне точно там, където трябва да бъде
low population density in the district made connecting people to sewerage difficult though the entire network is serviced by wastewater treatment plants.
ниската гъстота на населението на област Разград прави трудно свързването с канализация, макар и цялата мрежа да се обслужва от пречиствателни станции.
if growth is 2% and the debt is serviced at 4% then it is clear that we need higher growth,
ръстът е две на сто, а дълговете се обслужват на 4 процента, то тогава е ясно, че е нужен по-висок растеж,
(ii) the transferee must be able to dispose of the transferred asset without needing to attach restrictive conditions or‘strings' to the transfer(eg conditions about how a loan asset is serviced or an option giving the transferee the right to repurchase the asset).
Ii получателят трябва да бъде в състояние да се освободи от прехвърления актив, без да е необходимо да прилага ограничителни условия или„уговорки“ към прехвърлянето(напр. условия за това как да се обслужва кредитен актив или опция, даваща на получателя правото да закупи актива обратно).
The building and the hotel floor are serviced by two panorama elevators.
Сградата и хотелският етаж се обслужват от два панорамни асансьора.
The apartments are serviced every day.
Апартаментите се обслужват всеки ден.
The currency will be serviced by a collective of companies called the'Libra Association'.
Валутата ще се обслужва от колектив от компании, под името Libra Association.
All swimming pools and sports facilities are serviced by qualified.
Всички басейни и съоръжения се обслужват от квалифициран персонал.
Athens' southern end will be serviced by a new tram.
Южният край на Атина ще се обслужва от нова трамвайна линия.
Courier shipments are serviced according to schedule service..
Куриерските пратки се обслужват съгласно График за обслужване.
The apartments are serviced by their own light rail.
Помещениято се обслужват със собствен Трафопост.
They are serviced(cleaned and maintained) as you wish.
Те се обслужват(почистват и поддържат), както желаете.
All passenger flights are serviced by a single terminal.
Пътниците се обслужват само от един терминал.
Regular customers are serviced at a discount.
Редовните клиенти се обслужват с отстъпка.
Rooms are serviced daily.
Стаите се обслужват ежедневно.
All three outdoor pools are serviced by the nearby bars.
Всичките три басейна се обслужват от близките барове.
All rooms are serviced by an elevator.
Всички стаи се обслужват от асансьор.
Apartments are serviced daily.
Апартаментите се обслужват всеки ден.
Guests are serviced 24 hours a day.
Гостите се обслужват 24 часа в денонощието.
Резултати: 104, Време: 0.0423

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български