е търсенето
is the searchis the demandis to seekis looking foris to find
е искане
is a requestis a demand
са изискванията
are the requirementsare the demandsare the rulesis requiredare the conditions
е изискването
is the requirementis requiredis the demand
е искането
is a requestis a demand
е настояването
is the insistenceis to argueis the demand
е желанието
is the desireis the wishis the willingnessis the willwantis the craving
What is authentically Marxist in Lenin's pamphlet is the demand for"strict centralism," the acceptance of a"new" bureaucracy,
Това, което в лениновия памфлет е„истински марксистко“, е искането за най-строга централизация, за диктаторска властThe abolition of cleaning one's room as the illusory happiness of the people is the demand for their real happiness.
Премахването на религията като илюзорно щастие на народа е искане за неговото действително щастие.That is the demand we are making as liberals
Това е искането, което отправяме като либералиThe eradication of the religion as the deceptive contentment of the people is the demand for their real pleasure.
Премахването на религията като илюзорно щастие на народа е искане за неговото действително щастие.What surprises in the political agreement in Finland is the demand, which is urgent, to introduce an international financial transactions
Това, което изненадва в партийното споразумение на Финландия е искането, при това спешно, за въвеждане на международен данък върху финансовите транзакции,Isothymia is the demand to be respected on an equal basis with other people;
Изотимия е искането да бъдеш зачитан наравно с другите, а мегалотимия е желаниетоThe best indicator that you have taken place as a designer is the demand for your clothes,” says André.
Най-добрият показател за това, че си домакин като дизайнер има търсене на твоята дрехи»,- каза Андре.we wont stop that as it is the demand of the market.
тъй като ще става дума за пазарно търсене.Another possible approach to dealing with changes in the nature is the demand for technology substitution of natural objects- creating an artificial environment("programmed paradise")
Друг възможен подход за справяне с промените в природата е търсенето на технологични субституции на природните обекти- създаване на изкуствена среда(„програмиран рай“)Among the annual country recommendations of the European Commission for Bulgaria is the demand for broadening the scope of social benefits
Диверсия“ и„Документални“ се обръщат и към Европейската комисия, като припомнят, че сред ежегодните препоръки на Комисията към България е настояването за разширяване на обхвата на социалното подпомаганеa worthwhile transformation, which is the demand of the present time.
струва трансформацията, която е търсенето на момента.A cosmic religiosity is coming to birth among us, and how strong is the demand for it is shown by the evident spread of the theosophical movement,
Космическата религиозност се ражда всред нас, а колко силно е желанието за това- личи от явното разпространение на теософското движение,The call for the characteristics of the social economy to be taken into account in the framing of European policies is to be welcomed, as is the demand for reactivation of the specific budget heading.
Призивът характеристиките на социалната икономика да бъдат взети под внимание при изработването на европейските политики трябва да бъде приветстван, тъй като това е искането за повторно активиране на определени бюджетни линии.An additional justification for our program is the demand that exists for doctors who effectively
Допълнително оправдание за нашата програма е търсенето, което съществува за лекарите,What are the demands by the doctors?
Какви са изискванията на лекарите?What are the demands of farmers?
Какви са изискванията към фермерите?And what are the demands of the strikers?
Какви са исканията на стачкуващите?What are the demands of the protest?
Какви са исканията на протеста?What are the demands of these people?
Какви са исканията им?What are the demands of the demonstrators?
Какви са исканията на протестиращите?
Резултати: 44,
Време: 0.0771