IS THE TRAGEDY - превод на Български

[iz ðə 'trædʒədi]
[iz ðə 'trædʒədi]
е трагедията
is a tragedy
is tragic
is a disaster
is a travesty
е драмата
's the drama
is the tragedy
е трагедия
is a tragedy
is tragic
is a disaster
is a travesty

Примери за използване на Is the tragedy на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That's the tragedy of it.
В това е трагедията им.
That's the tragedy of your life.
Според мен това е трагедията на вашия живот.
It's the tragedy of the Cuban middle class.
Не, не, това е трагедия за средната класа, тук, в Куба.
And that was the tragedy of my life.
Това е трагедията на живота ми.
That's the tragedy of feeling sorry for oneself.
Това е трагедия, да чувстваш, че се самосъжаляваш.
Wouldn't it? That's the tragedy of the rich.
Това е трагедията да си богат.
That's the tragedy of schizophrenia.
Това е трагедията на шизофренията.
That's the tragedy Kendall Stevens was trying to address.
Това е трагедията с която Кендал се е опитвал се да се справи.
Corneille's final play was the tragedy Suréna(1674).
Последната му пиеса е трагедията„Сюрена”(1674).
That's the tragedy.
Това е трагедията.
But where was the tragedy?
Но къде е трагедията?
It's the tragedy of the modern man.
А това е трагедията на съвременния човек.
This was the tragedy of his life.
Това е трагедията на неговия живот.
That's the tragedy of life.“.
Това пък е трагедията на живота.”.
This is not happening, and that's the tragedy.
Няма как да стане и в това е трагедията.
I love bracha, and that's the tragedy.
Обичам Браха, и в това е трагедията.
You see, that's the tragedy.
Разбирате ли? Това е трагедията.
Well, that's the tragedy, because even if I were inclined to tell you,
Е, това е трагедия, защото дори ако бях склонна да ти кажа,
What was the tragedy of European history,
Каква беше трагедията на европейската история
Einstein wrote about his colleague that“Haber's life was the tragedy of the German Jew- the tragedy of unrequited love.”.
Накрая той заключва:„Животът на Хабер беше трагедията на германския евреин- трагедията на несподелената любов”.
Резултати: 69, Време: 0.0523

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български