IS UNNATURAL - превод на Български

[iz ʌn'nætʃrəl]
[iz ʌn'nætʃrəl]
е неестествено
is unnatural
is abnormal
е противоестествено
is unnatural
's not natural
са неестествени
are unnatural
е естествено
is natural
is naturally
is normal
is normally
is all-natural
is of course
е неестествена
is unnatural
is abnormal
е неестествен
is unnatural
is abnormal
е противоестествена
is unnatural
не е нормално
is not normal
's not natural
's not right
it is not okay
it's abnormal
is not the norm
it is unnatural
isn't fine
isn't healthy
is unusual

Примери за използване на Is unnatural на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This all is unnatural.
Всичко това е неестествено.
This is war, and this is unnatural for humanity!
Това е война, това е противоестествено за човечеството!
Loneliness is unnatural and very sad for me.
Самотата е неестествена и много тъжна за Везни.
People like you too ignorant to understand that their interference is unnatural, an abomination to the truth.
Като теб, неразбиращи, че тяхната намеса е противоестествена, отхвърлящи истината.
I mean, any other way is unnatural.
В смисъл, всеки друг начин е неестествен.
Anything else is unnatural.
Всичко друго е неестествено.
But their behavior is unnatural.
Поведението им е противоестествено.
Modern midwifery is unnatural.
Кухнята на съвременните хора е неестествена.
In fact, I think the concept of marriage is unnatural.
Цялата идея за брака е противоестествена.
The colour is unnatural.
Следователно цветът е неестествен.
All of this is unnatural.
Всичко това е неестествено.
Whatever is contrary to nature is unnatural.
Всичко, което върви против природата, е противоестествено.
which has replaced older, incandescent sources, is unnatural.
която е заместила по-стари източници с нажежаема жичка, е неестествена.
Your interest in this woman is unnatural.
Интересът ти към тази жена е неестествен.
Popcorn at a ballgame is unnatural.
Пуканки на бейзбол е неестествено.
You had to learn to read and write, even though this is unnatural.
Научи се да пишеш и четеш, макар да знаеш, че е противоестествено.
Faithfulness is unnatural.
че ревността е неестествена.
What you are planning to do is unnatural.
Това, което планираш да сториш, е неестествено.
The cuisine of modern people is unnatural.
Кухнята на съвременните хора е неестествена.
Everything else is unnatural.
Всичко друго е неестествено.
Резултати: 127, Време: 0.0574

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български