IS UNUSUALLY - превод на Български

[iz ʌn'juːʒʊəli]
[iz ʌn'juːʒʊəli]
е необичайно
is unusual
is unusually
is abnormally
is uncommon
uncommon
is abnormal
is out of the ordinary
it's rare
is extraordinarily
is extremely
е необикновено
is extraordinary
is unusual
is unusually
is extremely
is extraordinarily
uncommon
is exceptionally
is exceptional
е изключително
is extremely
is very
is incredibly
is exceptionally
is highly
is particularly
is quite
is especially
is exclusively
is hugely
са необичайно
are unusually
are abnormally
are uncommonly
they are unusual
are strangely
are extremely
are surprisingly
е много
is very
is much
is a lot
is really
is so
is far
is quite
is too
is extremely
is highly
беше необичайно
was unusually
was unusual
it was extraordinary
was abnormally
was strangely
was unseasonably
was weird
са много
are very
are much
are highly
are far
are extremely
are really
are so
are quite
are too
are pretty
е необикновенно

Примери за използване на Is unusually на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hyperinflation is unusually rapid inflation.
Хиперинфлация- е необичайно бърза инфлация.
The range of your creative abilities is unusually high.
Творческият ви потенциал сега е необикновено висок.
Divorce rate is unusually high.
Нивото на разводите е необичайно високо.
That Venus de Milo is unusually fertile.
Тази Венера де Майло е необикновено плодовита.
The list of duties of the therapist is unusually wide.
Списъкът от задължения на терапевта е необичайно широк.
The water temperature in Holzer's ponds is unusually warm.
Температурата на водата в езерата на Холцер е необичайно топла.
His lingual frenulum is unusually short.
Езичната му френулума е необичайно къса.
Exotic for our places pickled ginger, is unusually useful.
Екзотични за нашите места кисели джинджифил, е необичайно полезно.
The water level is unusually low.
Нивото на водата е необичайно ниско.
And the spatial memory is unusually good.
А пространствената им памет е необичайно добра.
In addition, the roof of copper is unusually beautiful.
В допълнение, покривът от мед е необичайно красив.
The range of application of this component is unusually wide.
Обхватът на приложение на този компонент е необичайно широк.
For measles, the number is unusually high;
За морбили броят им е необичайно висок;
Linus is unusually smart, and he acts as the strip's philosopher
Лайнъс е необикновено умен и се държи като философът
International cooperation in this area is unusually important, and the European Parliament should support it to the greatest extent possible.
Международното сътрудничество в тази област е изключително важно и Европейският парламент трябва да го подкрепи във възможно най-голяма степен.
This scare is unusually great, and he will not dare to practice qigong after that.
Уплахата е необикновено голяма и след това той няма да посмее да практикува Чигонг.
The crater is unusually well-kept and it is surprising,
Кратерът е изключително добре запазен,
The outlook for growth is unusually uncertain and depends critically on the resolution of the sovereign debt crisis.".
Перспективите за растеж са необичайно несигурни и зависят в критична степен от разрешаването на кризата с държавния дълг".
The region is unusually wealthy in terms of potential tourist attractions, from coastlines to mountain ranges
Регионът е необикновено богат на потенциални туристически атракции- от крайбрежни ивици до планини
Your capability to concentrate is unusually great and very often you become engrossed in something
Твоята способност да се концентрираш е изключително голяма и ти често се задълбочаваш в работата си толкова много,
Резултати: 177, Време: 0.0792

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български