ISLANDS ARE INHABITED - превод на Български

['ailəndz ɑːr in'hæbitid]
['ailəndz ɑːr in'hæbitid]
островите са населени
islands are inhabited
the islands are populated
островите са обитаеми
the islands are inhabited
островите са обитавани
islands are inhabited
острова са населени
islands are inhabited
islands are populated
острови са обитаеми
islands are inhabited
острови са населени
islands are inhabited
islands are populated

Примери за използване на Islands are inhabited на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Around 15 of these islands are inhabited.
От тях около 15 острова са населени.
Sixty-four of the islands are inhabited.
Четиридесет и шест от тези острови са обитаеми.
Only about 2% of the islands are inhabited.
Едва 2% от островите са населени.
About 15 of the islands are inhabited.
От тях около 15 острова са населени.
Only 2% of the islands are inhabited!
Едва 2% от островите са населени.
Only 203 islands are inhabited, the largest is the island of Male.
Едва 203 острова са обитаеми, като най-големият е о-в Мале.
In fact only about 200 islands are inhabited.
Но единствено около 200 острова са обитаеми.
Around 20 islands are inhabited.
Около 20 от островите са населени.
About 20 islands are inhabited.
Около 20 от островите са населени.
Only about 8 of the 40+ islands are inhabited, and the population of the entire country hovers around 30,000 people.
Само 8 от островите са населени, а цялото население на държавата е 30-40 хиляди души.
A large number of these islands are inhabited, often bearing a single
Голям брой от тези острови са обитаеми- върху тях се намират къщи
Only 24 of the Andaman Islands are inhabited by endangered primitive tribes like the Great Andamanese,
Само 24 от Андаманските острови са населени с застрашени примитивни племена като Велики Андаманци,
The island is inhabited by exotic animals and plants from all over the world.
Островът е населен от значителен брой екзотични животни и растения от цял свят.
The family discovers that the island is inhabited by ghosts.
Семейството е преследвано от тайна и открива, че островът е населен с призраци.
The island was inhabited by Aboriginal people from approximately 30,000 years ago, until rising sea levels separated the island from the mainland.
Островът е бил обитаван от аборигени преди около 30 000 години, докато повишаването на морското равнище разделя острова от континента.
The island was inhabited by Aboriginal people from around 30,000 years ago,
Островът е бил обитаван от аборигени преди около 30 000 години, докато повишаването на морското
The island is inhabited by a variety of animal and plant species from all over the world.
Островът е населен от значителен брой екзотични животни и растения от цял свят.
The point is that the woman's friend is missing, and the island is inhabited by ghosts and phantoms.
Но очакваната почивка се превръща в ужасяващо изкарване! Работата е там, че приятелят на жената е изчезнал, а островът е населен от призраци и фантоми.
Väikeküla)(72) The islands were inhabited in 1345, when five Swedish families bought the western island from Padise monastery.
Väikeküla)(72) Островите са обитавани още през 1345 г., когато пет шведски семейства закупуват западния остров от манастира Падизе.
barren rocky landscape, the island is inhabited and has just over 40 residents who live there all year round, engaged in fishing and tourism.
суровия каменист пейзаж, островът е населен и има малко над 40 постоянни жители, които живеят на него целогодишно и се занимават с риболов и туризъм.
Резултати: 42, Време: 0.0529

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български