IT'S PRETTY OBVIOUS - превод на Български

[its 'priti 'ɒbviəs]
[its 'priti 'ɒbviəs]
е доста очевидно
is pretty obvious
is quite obvious
is fairly obvious
is pretty self-explanatory
's pretty evident
it's fairly evident
is rather obvious
това е доста очевидно
this is pretty obvious
it is quite obvious
that's pretty evident
съвсем ясно е
it is quite clear
it is very clear
it's pretty clear
it is absolutely clear
it is quite evident
it's fairly clear
it's pretty obvious
it is quite obvious
е много очевидно
is very obvious
it's pretty obvious
is really obvious
is very evident

Примери за използване на It's pretty obvious на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Well… I think it's pretty obvious.
Мисля, че е доста очевидно.
It's pretty obvious, isn't it?.
Това е доста очевидно, нали?
On the other hand, it's pretty obvious.
От другата страна, е доста очевидно.
Because I think it's pretty obvious.
Защото мисля, че е доста очевидно.
I think it's pretty obvious.
Мисля, че е доста очевидно.
Look, when there's not a shred of humanity left, it's pretty obvious.
Виж, когато не е останала и капка човечност, е доста очевидно.
Because I know my brother. And it's pretty obvious.
Защото познавам брат си.И е доста очевидно.
I think it's pretty obvious by now, I'm not perfect about food, and I'm not trying to be..
Мисля, че е доста очевидно, не съм изрядна с храната, и не се старая да бъда.
It's pretty obvious to you at this point that the function keeps repeating itself.
За вас е доста очевидно, че в тази точка функцията започва да се повтаря.
It's pretty obvious that most movie and TV characters would never be able to afford their fancy apartments in real life.
Съвсем ясно е, че повечето герои от любимите ни филми и сериали никога не биха могли да си позволят луксозните апартаменти,….
Given that conclusion, it's pretty obvious that we should use the Gutmann method to erase our drives, right?
Предвид това заключение е доста очевидно, че трябва да използваме метода на Гутман, за да изтрием нашите дискове, нали?
So, it's pretty obvious why the ideas that make up your worldview are crucial.
Така че е доста очевидно защо идеите, които съставляват светогледа ви, са съществено важни.
And even when you look at an equation it's pretty obvious that this is going to be the y-intercept because when x equals zero this term gets crossed out.
И дори когато гледате уравнението е доста очевидно, че това ще бъде у-пресечната, защото когато x е равно на нула, този член се зачерква.
I think it's pretty obvious,'cause the winner lives
Мисля, че е доста очевидно, защото в живота победителя оцелява,
scanners and sniffers, it's pretty obvious that you're not allowed take a gun
скенери и смърфери е доста очевидно, че нямате право да вземете пистолет
near St. Louis, and it's pretty obvious that that river is a big deal.
ще забележите, че е доста очевидно колко важна е тази река.
It's pretty obvious at this point there's a zone here in the middle.
Доста очевидно е на този етап, че тази зона тук, в средата наитина
It's pretty obvious she's the killer, and she's not gonna stop until every one of us is dead.
Доста очевидно е, че тя е убиеца и няма да спре, докато не убие всяка една от нас.
but, uh," it's pretty obvious what happened, right?
след това ще се хвърля зад борда". Но… доста очевидно е какво се е случило, нали?
I thought it was pretty obvious.
Мислех, че е доста очевидно.
Резултати: 49, Време: 0.0619

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български