IT'S THE LAST - превод на Български

[its ðə lɑːst]
[its ðə lɑːst]
това е последното
that's the last
this is the latest
it's the latter
this is the final
it's the least
това са последните
these are the last
these are the end
these are the final
are the latest
това е последната
this is the last
this is the final
this is the latest
that's the least
it is the latter
това е последният
this is the last
this is the latest
it is the final
it's the latter
this is the one

Примери за използване на It's the last на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I don't think it's the last.
И не вярвам да е последният.
Live every day like it's the last.
Живейте всеки ден, както е последното.
I don't think it's the last.
Не мисля, че е последното.
They call it that because it's the last full moon of.
Наричат я така, защото е последното пълнолуние.
Personally I think it's the last.
Аз лично смятам, че е последното.
Each year I keep telling myself it's the last.
Всяка година си казвам:"Тази е последната.
First of all, it's the last recorded instruction given by Jesus to His disciples.
На първо място, това е последното записано лично указание, дадено от Исус на Неговите ученици.
It's the last known location of the patrolman that was on the radio when the line went dead.
Това е последното известно положение на патрула, който беше на радиостанцията преди линията да прекъсне.
It's the last major material to be recovered in any significant amount on the Earth.
Това е последният основен материал на Земята, който ще бъде възстановен в значителна степен.
Well, if it's the last decent thing I do in this world, and it very well may be, I'm going to fix that.
Е,… ако това е последното достойно нещо, което да направя на този свят, и ще стане добре, съгласен съм да го сторя.
And it's the last family-owned paper in the city,
А това е последният семеен вестник в града
Or perhaps… or perhaps it's the last little piece of vanity that I have left.".
Или може би… Или може би е последното парченце суетност, което ми е останало.
But the government is using the fact that it's the last European country where the death penalty is applied
Правителството се възползва от факта, че това е последната европейска държава, където смъртното наказание все още се прилага,
And indeed it's the last that tends to be conventional in a programming language,
И наистина това да е последното, което има тенденция да бъде конвенционален в програмен език,
It's a long trip, but if it works out, it's the last long trip we have to make.
Пътят е дълъг, но ако нещата се получат, това ще е последния дълъг път, който ще направим.
lets me treat every gig like it's the last," Culkin said.
ми позволява да се отнасям към всяка задача сякаш е последната”, разказва Кълкин.
This is the first time you have come up on my radar, Miss Hamilton, and I hope it's the last.
Това е първият път, когато те засичам на радара си Г-це Хамилтън, и се надявам да е последният.
At the hospital, he begged me to give you this and to say it's the last.
В болницата ме помоли да ти го дам и да ти кажа, че е последното.
It's the last big poker event of the year and, among a slew of accessible low buy-in events, a €50k Super High Roller and the Championship POY finale are on schedule.
Това е последното голямо покер събитие за годината и сред многобройните достъпни събития с нисък бай-ин, в графика присъстват и две събития с вход от €50k- Super High Roller и Championship.
The Coach& Horses is not only the oldest pub in Mayfair, it's the last remaining vestige of proper pub-keeping in this prestigious part of London.
заведението„The Coach& Horses“(„Треньорът и конете“) не само е най-старата кръчма в Mayfair(Мейфеър), а е последната останала част от цялостния изглед на заведението в тази престижна част на Лондон.
Резултати: 50, Време: 0.0513

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български