IT COMES TIME - превод на Български

[it kʌmz taim]
[it kʌmz taim]
дойде време
time has come
it's time
time arrives
come a day
идва време
comes a time
it's time
now is the time
дойде моментът
time has come
moment comes
moment has arrived
day comes
it's time
стане време
it's time
time comes
it's time to go
настъпи времето
time has come
it's time
дойде времето
time comes
time has arrived
now is the time
day comes
дойде момента
time comes
moment comes
настъпи моментът
time comes
it's time
moment comes
moment arrives
time arrives

Примери за използване на It comes time на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is a big help when it comes time to retire.
Това е особено важно, когато настъпи време да се пенсионирате.
Take a nap if you want and go home when it comes time.
Дремни, ако искаш, и се прибирай, като му дойде времето.
When it comes time to plant anemones in the ground,
Когато дойде време да се засадят анемони в земята,
With the onset of a special period in a woman's life, it comes time to take urine tests with constant regularity.
С настъпването на специален период в живота на жената идва време да се правят тестове за урина с постоянна редовност.
That means when it comes time to travel for vacation,
Това означава, че когато дойде време за пътуване за почивка,
And when it comes time for cocktails, wine,
А когато дойде време за коктейлите, виното
Here it comes time to spend some time in my hometown- lush and green Vratsa.
Ето, че дойде моментът да отделя малко време на моя роден град- китна и зелена Враца.
At some point, it comes time for the water to shift,
В един момент идва време водата да се измести
But the baby grows and it comes time when the baby needs to be weaned from breastfeeding.
Но бебето расте и дойде време, когато бебето трябва да бъде отбито от кърменето.
When it comes time to deposit money into your casino account, you will have several options at your disposal.
Когато дойде моментът да погасявате вашите вноски към Сити Кеш имате няколко варианта на ваше разположение.
Reaching the age of seven, when it comes time to go to school,
Когато навършат седемгодишна възраст, когато идва време да отидат на училище,
You're a good kid. You don't want something like that following you around when it comes time to apply for college.
Добро дете си, не искаш да ти пречи, като стане време за колеж.
When it comes time to hand out blue ribbons, it will be such an exciting time for you.
И когато настъпи времето за наградите, за теб ще бъде ужасно вълнуващ момент.
The sad thing is that many people have no idea of selling your vehicle when it comes time to do so.
Тъжно нещо е, че много хора имат никакъв представа за продажба на вашите превозно средство, когато идва време, за да го направите.
wait until it comes time to spend it..
изчакайте, докато дойде време да ги похарчат.
But when it comes time to decide where to live during those later years,
Но когато настъпи моментът да решите къде да живеете през тези по-късни години,
so you will have plenty available when it comes time to feed.
така че вие ще имате plenty налични, когато идва време за подаване.
This book definitely will request a tax inspector when it comes time to test your regular activities.
Тази книга със сигурност ще поиска данъчен инспектор, когато дойде време да се тества вашите редовни дейности.
When it comes time to buy a new mattress,
Когато настъпи моментът да купите нов матрак,
But this purchase is especially important in the summer, when it comes time for long walks and travel.
Но тази покупка е особено важна през лятото, когато идва време за дълги разходки и пътувания.
Резултати: 214, Време: 0.0572

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български