IT WILL BE TOO - превод на Български

[it wil biː tuː]
[it wil biː tuː]
ще бъде твърде
will be very
it's gonna be too
would be quite
to be too
it's going to be too
she will be too
it shall be very
would be very
ще е твърде
it will be too
it's too
it's gonna be too
it's going to be too
it is a very
would be far too
will be quite
ще е прекалено
it will be too
is too
is going to be too
it's gonna be too
it would be too much
ще бъде прекалено
will be too
would be too
going to be too
will be excessively
it's gonna be too
would be prohibitively
ще е много
will be very
will be much
would be very
would be much
it would be a lot
will be a lot
it would be really
will be so
will be too
it would be too
ще стане твърде
will become too
it will be too
would become too
would be too
ще стане прекалено
it will be too
will become too
will get too
will become overly
ще стане много
will become much
will become very
will be very
will be much
it's going to get very
will get very
will become far
will become a lot
it will be too
will happen much
ще бъде много
will be very
will be much
would be very
will be a lot
would be much
would be a lot
will be far
will be really
would be greatly
will be extremely
ще е доста
will be much
will be very
would be very
will be pretty
's going to be pretty
's going to be very
to be quite
will be fairly
will be really
gonna be a lot

Примери за използване на It will be too на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And it will be too late for me to jump in.
И ще бъде прекалено късно и аз да се включа.
In a few years it will be too late.
След няколко години ще бъде твърде късно.
But by then, it will be too late.
Но до тогава ще е прекалено късно.
3 more weeks, it will be too cold.
три седмици времето ще е много студено.
I know that I have to make a change and soon, or it will be too late.
Разбрах, че трябва да направя промяната иначе ще стане твърде късно.
Jenny, if we don't leave now, it will be too late.
Джени, ако не тръгнем сега, ще стане прекалено късно.
By tomorrow, it will be too late.
До утре ще е твърде късно.
It will be too cold.
Ще стане много студено.
In a few more years it will be too late.
След няколко години ще бъде твърде късно.
It will be too painful.
Ще бъде прекалено болезнено.
And it will be too sweet and, well, here goes.
Ще е прекалено сладко и… нека пробвам.
It will be too hard for both of us!
Ще бъде много трудно и за двама ни!
So that when your wife's order comes in, it will be too late.
Така че като дойде жена ти с решението, ще е много късно.
If he doesn't have the operation next month it will be too late!
Ако следващият месец не му направят операцията, ще стане твърде късно!
If I lose this pregnancy, it will be too late.
Ако се откажа от тази бременност, ще стане прекалено късно.
Half an hour, it will be too wide to cross.
Половин час, Ще бъде твърде широко за прекосяване.
It will be too much for you, Mab.
Ще бъде прекалено много за теб, Маб.
By then it will be too late.
Дотогава ще е твърде късно.
And it will be too late.
Но ще е прекалено късно.
It will be too weird having your DNA living next door.
Ще е доста странно твоето ДНК да живее в съседство.
Резултати: 362, Време: 0.0882

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български