JESUS APPEARED - превод на Български

['dʒiːzəz ə'piəd]
['dʒiːzəz ə'piəd]
исус се яви
jesus appeared
исус се явява
jesus appeared
исус се появи
jesus appeared
исус се появява
jesus appears
иисус се яви
иисус се появи

Примери за използване на Jesus appeared на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
During these forty days, Jesus appeared to His disciples again and again.
По време на тези четиридесет дни Исус се е явявал на своите ученици отново и отново.
Jesus appeared to many people over the next forty days.
След това Исус се появява физически много пъти в рамките на следващите 40 дни.
Jesus appeared multiple times to multiple people over the course of 40 days.
След това Исус се появява физически много пъти в рамките на следващите 40 дни.
Jesus appeared to over 500 people.
Скоро Исус щеше да се яви на повече от 500 човека-.
Jesus appeared to 500 plus people.
Скоро Исус щеше да се яви на повече от 500 човека-.
Jesus appeared to them multiple times over a period of 40 days.
След това Исус се появява физически много пъти в рамките на следващите 40 дни.
He wasn't there when Jesus appeared to the others.
Той не е присъствал в стаята, когато Исус се е появил пред другите.
Afterward Jesus appeared in a different form to two of them while they were walking in the country….
След това Исус се яви в друг образ на двама от тях, когато вървяха, като отиваха в едно село.
After he rose from the dead, Jesus appeared at least 10 times to those who knew him and to as many as 500 people at one time.
След възкресението Си Исус се явява поне десет пъти на тези, които го познаваха, и на повече от 500 души наведнъж.
After He had ascended to the Father, Jesus appeared to the other women, saying,‘All hail!
След като се възнесе при Отца, Исус се яви на другите жени и им каза:“Здравейте!
Jesus appeared to John here as the Judge who sees everything,
Исус се появи на Йоан тук, тъй като съдията, който вижда всичко,
This, then, was the third time Jesus appeared to his disciples… after he was raised from death.
Това беше вече третия път, както Исус се яви на Своите ученици, след като възкръсна от мъртвите.
After his resurrection, Jesus appeared at least ten times to those who knew him,
След възкресението Си Исус се явява поне десет пъти на тези, които го познаваха,
When Jesus appeared on earth, he performed miracles
Когато Исус се появи на земята, той направи чудеса
Afterward Jesus appeared in a different form to two of them while they were walking in the country.
След това Иисус се яви в друг образ на двама от тях, когато вървяха, като отиваха в едно село.
Jesus appeared to the apostles and then he told them to wait in Jerusalem until they receive the promised gift(v 4).
Исус се яви на апостолите и накрая, им заръчва да чакат в Ерусалим, докато получат обещания дар(ст.4).
After his resurrection, Jesus appeared at least ten times to those who knew him,
След възкресението Си Исус се явява поне десет пъти пред хора,
When Jesus appeared on earth, he performed signs
Когато Исус се появи на земята, той направи чудеса
Therefore, Jesus appeared to John as the ruler of all,
Затова, Исус се яви на Йоан като владетел на всички,
This was now the third time Jesus appeared to his disciples after he was raised from the dead.
Това беше вече трети път, как Иисус се яви на Своите ученици, след като възкръсна от мъртвите.
Резултати: 63, Време: 0.0506

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български