JESUS LIVED - превод на Български

['dʒiːzəz livd]
['dʒiːzəz livd]
исус е живял
jesus lived
господ живя
jesus lived
иисус е живял
христос живееше

Примери за използване на Jesus lived на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
we glorify You because Your Son Jesus lived gentle and lowly in heart,
защото Твоя Син Исус е живял кротък и смирен по сърце,
Thus, all the necessary preparations had been made for a swift transmission of the teachings of the Messiah from Israel, where Jesus lived, to Rome and the world.
Следователно всичките необходими подготовки целят бързото предаване на учението на Месията от Израел, където е живял исус, към Рим и целия свят.
Jesus lived a perfect life of obedience to God's law to prove that we can too.”.
Исус живя съвършен живот на послушание към Божия закон, за да докаже, че и ние можем същото.".
Jesus lived with us as a human, died for us,
Исус живееше с нас като човек, умря за нас,
Jesus lived a morally perfect life
Исус живя морално съвършен живот
Jesus lived a life of love
Исус живя живот на саможертва
Jesus lived as a man among men
Иисус живя като човек сред хората;
Jesus lived in a peasant's home,
Исус живееше в селски дом
And Jesus lived his life so well:
Исус живя своя живот, проповядвайки
And Jesus lived his life precisely in this way:
Исус живя своя живот, проповядвайки
Jesus lived a sinless life
Исус живя безгрешен живот
This is the priority that is needed right now: to be prophets who witness to how Jesus lived on this earth….
Ето предимството, което сега се търси:« да бъдат пророци, които свидетелстват как Исус живя на тази земя… Никога един свещенослужител не трябва да се отказва от пророчеството.
I am telling you that we are all here to live the truth, as Jesus lived the truth.
Казвам ви, че всички ние тук сме за да живеем истината, както Исус живя истината.
The important thing is that a deed was done on Golgotha- that Christ Jesus lived on earth and did the deed on Golgotha.
Същността е това деяние, което беше извършено на Голгота, че Христос Исус живя на Земята и извърши деянието на Голгота.
that Christ Jesus lived on the earth and accomplished the Deed on Golgotha.
че Христос Исус живя на Земята и извърши деянието на Голгота.
live with the poor and the hopeless, as Jesus lived with many of the sick, the demon-possessed,
живейте с бедните и отчаяните, както Исус е живял с много от болните, обладани от демони,
But when combined with all we know about the tumultuous era in which Jesus lived… these two facts can help paint a picture of Jesus of Nazareth that may be more historically accurate than the one painted by the gospels.
Но когато се комбинират с всичко, което знаем за размирните времена, в които е живял Иисус- а благодарение на римляните знаем доста по въпроса- тези два факта могат да спомогнат за изграждането на образ на Иисус от Назарет, който исторически може да е по-верен от представения в евангелията.
In the church, the religious are called to be prophets in particular by demonstrating how Jesus lived on this earth, and to proclaim how the kingdom of God will be in its perfection.
Хората от религиозните ордени са призвани в Църквата да бъдат пророци, които свидетелстват как е живял Исус на тази земя и които показват какво ще бъде Божието царство в своето съвършенство.
While the mortals of the realms had salvation even before Jesus lived and died on Earth,
Макар че смъртните от световете притежаваха спасение още преди Иисус да живее и умре на Урантия,
While the mortals of the realms had salvation even before Jesus lived and died on Urantia,
Макар че смъртните от световете притежаваха спасение още преди Иисус да живее и умре на Урантия,
Резултати: 54, Време: 0.047

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български