KIND MAN - превод на Български

[kaind mæn]
[kaind mæn]
добър човек
good man
good person
good guy
nice guy
nice person
nice man
good people
fine man
great guy
kind man
мил човек
nice man
nice guy
nice person
kind man
kind person
sweet guy
sweet man
sweet person
nice fellow
dear man
любезен мъж
kind man
любезен човек
kind person
polite person
amiable man
kind man
polite man
мил мъж
nice man
nice guy
kind man
един вид човек
a kind person
a kind man
приятен човек
nice guy
nice man
nice person
pleasant man
pleasant person
nice fellow
congenial person
nice fella
lovely man
likeable guy

Примери за използване на Kind man на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I always thought he was a kind man.
Винаги съм си мислил, че е добър човек.
He's such a kind man.
Той е много мил човек.
Carson is a kind man.
Карсън е добър човек.
I am very peaceful and kind man.
Аз съм много спокоен и мил човек.
Your husband is a kind man.
Съпругът ти е добър човек.
He was a good and kind man.
Той беше добър и мил човек.
Her father's a kind man.
Баща й е добър човек.
He's a very gentle and kind man.
Той е много нежен и мил човек.
Think your father is a kind man.
Мисля, че баща ти е- добър човек.
a completely harmless and kind man.
напълно невинен и мил човек.
He's a kind man.
Той е добър човек.
His Lordship's a kind man.
Негова светлост е добър човек.
Don't worry, your father is a kind man.
Ще се оправи. Баща ти е добър човек.
You're a kind man.
Вие сте добър човек.
He wasn't a kind man, but there was a rough moral urge for fairness, for freedom in him.
Не беше мил човек, но в него имаше един суров порив за честност, за свобода.
A Reddit user posted this picture and wrote,“A kind man insisted on buying an omelet for my elderly father while we were in a Tokyo market.
Потребител на Reddit публикува тази снимка и написа:„Любезен мъж настоя да купи омлет за възрастния ми баща, докато бяхме на пазар в Токио.
This kind man has veterinary knowledge,
Този мил човек има ветеринарни познания,
It makes no difference if the slower runner is a kind man who helps old ladies across the street.
Няма значение дали по-бавният бегач е любезен мъж, който помага на стари дами от другата страна на улицата.
It centres on the life of a dim-witted but kind man whose life mirrors key events in America in the 20th century.
Той е съсредоточен върху живота на мъдър, но любезен човек, чийто живот отразява ключови събития в Америка през ХХ век.
He is a kind man and has done good things, some of which will become part of the Music.
Той е мил човек и е направил много неща, някои от които ще станат част от музиката.
Резултати: 82, Време: 0.0791

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български