LATER THAN TWO YEARS - превод на Български

['leitər ðæn tuː j3ːz]
['leitər ðæn tuː j3ːz]
по-късно от две години
later than two years
по-късно от 2 години
later than 2 years

Примери за използване на Later than two years на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the application for an extension of the duration of an SPC already granted is to be lodged not later than two years before the expiry of the SPC.
параграф 4 от същия регламент заявлението за удължаване на срока на валидност на вече издаден[CДЗ] се подава не по-късно от две години преди изтичане на срока на[CДЗ].
At the end of the implementation of the Programme, but no later than two years after the end of the period specified in Article 1,
В края на изпълнението на програмата, но не по-късно от две години след края на периода, посочен в член 1,
the same applies if the defect was reported without undue delay after the Buyer could find it in the additional care, but no later than two years after the delivery of the goods.
нотифициран без неоснователно забавяне, след като Купувачът е могъл да го открие при полагане дължима грижа, но не по-късно от две години след доставката на Стоките.
No later than two years after the entry into force of this Regulation,
Не по-късно от две години след влизането в сила на настоящия регламент,
package leaflet respectively of the medicinal products concerned not later than two years after the symbol has been made public.
се включват в етикета и съответно в предназначената за пациента листовка на разглеждания лекарствен продукт не по-късно от две години след публичното оповестяване на символа.
Not later than two years after the date specified in Article 32, the Commission shall
Не по-късно от две години след посочената в чл.32 дата Комисията докладва пред Европейския парламент
the same applies if the defect was not notified without undue delay after the buyer could have discovered it by exercising due care, but no later than two years after the delivery of the goods.
дефектът трябва да бъде нотифициран без неоснователно забавяне, след като Купувачът е могъл да го открие при полагане дължима грижа, но не по-късно от две години след доставката на Стоките.
not later than two years after the date laid down in Article 18(1)
които постъпват в депата, не по късно от от две години след определената в член 18, параграф 1,
No later than two years after the date of adoption of this Regulation
Не по-късно от две години след датата на приемане на настоящия регламент
unless the defect was not notified without undue delay after the Buyer could determine it with sufficient care, but no later than two years after the goods were delivered.
нотифициран без неоснователно забавяне, след като Купувачът е могъл да го открие при полагане дължима грижа, но не по-късно от две години след доставката на Стоките.
(3)Within six months after the winding-up of the Joint Undertaking, but no later than two years after the triggering of the winding-up procedure referred to in Article 24 of the Statutes,
(3)В срок от шест месеца след ликвидацията на съвместното предприятие, но не по-късно от две години след началото на производството по ликвидация, посочено в член 24 от Устава,
The Commission shall, no later than two years after the date of application of this Regulation,
Комисията, не по-късно от две години след датата на прилагане на настоящия регламент,
(21a) No later than two years after the entry into force of the Directive, the Commission will
(21а) Най-късно две години след влизането в сила на директивата Комисията представя общоприложима,
At the end of the implementation of the InvestEU Programme, but no later than two years after the end of the period specified in Article 1,
В края на изпълнението на програмата InvestEU, но не по-късно от две години след края на периода, определен в член 1,
audit of financial and economic activities, later than two years after the date on which it was committed.
одит на финансово-стопанската дейност или одит, по-късно от две години от датата на неговото извършване.
No later than two years after the end of the transitional period referred to in Article 33(1),
Не по-късно от две години след края на преходния период, посочен в член 33,
The Parties shall, as soon as possible and no later than two years after the date of entry into force of the present Protocol, make unleaded fuel sufficiently available, in particular cases
Веднага щом е възможно и не по-късно от две години след датата на влизане в сила на настоящия протокол договарящите се страни правят в достатъчна степен достъпно безоловното гориво,
the data subject shall have the right to bring the infringement before CPDP within six months after having become aware of the infringement but not later than two years after its commission.
правата му по Регламент(ЕС) 2016/679 и по този закон субектът на данни има право да сезира комисията в срок 6 месеца от узнаване на нарушението, но не по-късно от две години от извършването му.
local authorities responsible for waste management for the implementation of the phasing-out of biodegradable waste going to landfills, not later than two years after the date laid down in Article 18(1)
държавите членки определят национална стратегия за въвеждане на постепенното преустановяване на постъпването на биоразградимите отпадъци в депата, не по късно от две години след определената в член 18, параграф 1 дата
After submission to the committee, the final version of the report shall be published by the Commission, not later than two years after receipt of the reports referred to in paragraph 1,
След представяне на комитета окончателното издание на доклада се публикува от Комисията най-късно две години след представяне на докладите, посочени в параграф 1,
Резултати: 308, Време: 0.0446

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български