LAW OF SIMILARITY - превод на Български

[lɔː ɒv ˌsimə'læriti]
[lɔː ɒv ˌsimə'læriti]
закон на подобието
law of similarity
законът на подобието
the law of similarity

Примери за използване на Law of similarity на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The former principle is called the Law of Similarity, while the latter is the Law of Contagion or Contact.
Първият принцип може да се нарече закон за подобието, а вторият- закон за съприкосновението или прилепчивостта.
The former principle may be called the Law of Similarity and the latter that of Contact or Contagion.
Първият принцип може да се нарече закон за подобието, а вторият- закон за съприкосновението или прилепчивостта.
you give yourselves a bath so you have the law of similarity.
окъпете се- сте в закона на подобието.
You must leave it, or in scientific terms- come out of the Law of contrasts and enter the Law of similarity.
Трябва да го напуснеш или, в научна форма казано, да излезеш от закона на контрастите и да влезеш в закона на подобието- с други думи, да измениш условията и средата.
the mother are under the influence of the law of similarity, they will give rise to a noble son
майката са под влиянието на закона на подобието, у тях ще се роди благороден син или дъщеря,
the mother are under the influence of the law of similarity, they will give rise to a noble son
майката са под влиянието на закона на подобието, у тях ще се роди много благороден син или дъщеря,
Those who preach the Scriptures must know that they can never turn the Law of the opposites into a Law of similarity, i.e. they cannot turn to God someone who always lives under the Law of the contrasts.
Онези, които проповядват Евангелието, трябва да знаят, че никога не могат да превърнат закона на противоположностите в закон на подобието, сиреч не могат да обърнат към Господа човек, който живее постоянно в закона на контрастите.
desires which are under the Law of contrasts and enter the Law of similarity free and pure.
които са под закона на контрастите, и да влезете в закона на подобието свободни, чисти.
And Jesus says;“We have to renounce from ourselves” he means that we have to leave out the dark room of our selfishness and to entrance the law of similarity, of Love.
И когато Христос казва„Трябва да се отречем от себе си“, разбира да излезем от тая мрачна стая на своя егоизъм и да влезем в закона на подобието, на Любовта.
These who are preaching the Gospel, should have to know that we are not able each time to transform the law of contrasts into law of similarity, that is to say that we can not turn to face God a man who is living permanently under the act of the law of contrasts, we can not make him happy as we are not able to turn a man into women.
Онези, които проповядват Евангелието, трябва да знаят, че никога не можем да превърнем закона на противоположностите в закон на подобието, т.е. не можем да обърнем към Господ един човек, който живее постоянно в закона на контрастите, не можем да го направим щастлив, както не можем да превърнем жена в мъж.
Unselfishness always lives according the law of similarity.
Безкористието живее всякога под закона на подобието.
But the Teaching of Christ is under the Law of similarity.
А учението на Христос спада към закона на подобието.
Christ came to this world to install the law of similarity.
Христос слезе на земята, за да установи закона на„подобието“.
Christ's teaching is on the side of the law of similarity.
А учението на Христос спада към закона на подобието.
At this point, the law of similarity of properties steps in.
Тук влиза в сила законът за подобие по свойствата.
We can only experience it according to the law of similarity of properties.
Той е открит само за това- съгласно закона за подобие на свойствата.
Charms based on the Law of Similarity may be called Homoeopathic
Заклинанията, основани на закона за подобието, могат да се нарекат хомеопатична[1]
If you are in the sphere of the law of similarity you are an angel.
Ако сте в закона на подобието, вие сте ангел.
homeopathy is based on two foundations, the law of similarity and the dilution process.
хомеопатията се основава на две фондации, правото на сходство, така и разреждането процес.
You must come out of the Law of the opposites and enter the Law of similarity, which is self-denial.
Вие трябва да излезете от закона на противоположностите и да влезете в закона на подобието, а законът на подобието е самоотричане.
Резултати: 145, Време: 0.064

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български