LET'S BE REAL - превод на Български

[lets biː riəl]
[lets biː riəl]
да бъдем реалисти
to be realistic
let's be real
be realists
нека бъдем реалисти
let's be realistic
let's be real
let's get real
нека бъдем истински
let's be real
may we be truly
нека да бъдем истински
let's be honest
let's be real
нека бъдем реални
let's be real
нека да е реално
let's be real
нека да бъдем честни
let's be honest
let's be sincere
let's be real
let's be fair
let's be frank
нека сме реалисти
нека сме честни
let's be honest
let's be fair
let's be frank
let's be real

Примери за използване на Let's be real на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I appreciate your enthusiasm, but let's be real.
Оценявам ентусиазма ти, но да бъдем реалисти.
Let's be real: choosing furniture for your home is stressful.
Но нека бъдем реалисти- изборът на мебели за спалнята е стресиращ.
But let's be real, I would have chemistry with a cardboard box.
Но нека бъдем реалисти, щеше да има, ако целувах и картонена кутия.
Let's be real ladies!
It would be great, but let's be real.".
Звучи чудесно, но нека бъдем реалисти.".
Let's be real here, nothing EVER goes exactly according to plan.
Нека бъдем честни- нещата никога не се случват точно по план.
Here at NWA, safety is a very important part of flying, but let's be real.
Тук в NWA много държим на безопасността но нека бъдем реалисти.
And let's be real, no other request could have given me more pleasure.
Нека да бъдем реалисти… никоя друга молба не би ми доставила по-голямо удоволствие.
Let's be real.
Нека бъдем честни.
Let's be real, shall we?
Да бъдем истински, нали?
Let's be real people!
Да бъдем истински хора!
Let's be real, colleagues.
Така че нека да бъдем реалисти, колеги.
If it's possible for you to feel even more curious and- let's be real- overwhelmed,
ви е възможно да се почувствате още по-любопитни и- да бъдем реалисти- зашеметени,
Let's be real about this, who will invest and how will you invest in it?
Нека бъдем реалисти относно това, кой ще инвестира, и как ще инвестираш в това?
It often takes us a lifetime to truly discover who we really are, and let's be real, not all of those things are good.
Често ни отнема цял живот, за да открием истински кои сме ние, и нека бъдем реални, не всички от тези неща са добри.
Because let's be real- if Liam Neeson did a million movies where he killed wolves in highly entertaining ways,
Защото нека да бъдем честни- ако Лиъм Нейсън направи милион филми, в които убива вълци по изключително забавни начини,
Let's be real: When it comes to being eco-friendly,
Нека сме реалисти: Когато става дума да сме приятели с природата,
Let's be real having perfect skin is just as much of a worry for men as it is for women.
Нека да бъде реално има перфектна кожа е точно толкова, колкото на тревога за хора тъй като това е за жените.
Let's be real though, noticeable changes don't happen overnight
Но нека бъдем реалисти- забележимите промени не се случват само за една нощ
go ahead, but let's be real.
давайте, но нека бъдем реалисти.
Резултати: 53, Време: 0.1158

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български