LIVED AND DIED - превод на Български

[livd ænd daid]
[livd ænd daid]
живя и умря
lived and died
живели и починали
lived and died
са живели и умирали
lived and died
живял и умрял
lived and died
живели и умрели
lived and died
живяха и умряха
lived and died
живяла и починала
lived and died
живял и починал
lived and died

Примери за използване на Lived and died на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The founder of this unique school of religions lived and died without ever revealing his personal religious beliefs.
Основателят на тази уникална школа на религията живя и умря, така и не разкривайки своите собствени религиозни възгледи.
Do you have any idea how many human beings… Are estimated to have lived and died on earth… Throughout all of time?
Имаш ли представа колко хора са живели и починали на земята досега?
The essential thing is that Christ lived and died, and rose from the dead, for humanity as a whole.
Същественото тук е, че Христос живя и умря, и после възкръсна от мъртвите заради цялото човечество.
Our parents and grandparents lived and died aboard this ship… to ensure that someday, we would be
Нашите родители са живели и умирали на този кораб, за да са сигурни,
My Gran lived and died in that house and now it's like people who are the exact opposite of everything she was are.
Баба ми живя и умря в тази къща, а сега сякаш хора, коренно различни от това, което беше тя.
enough had survived to ensure that the stories of those who lived and died in the ghetto would not be forgotten.
просъществува достатъчно персонал, за да се запази паметта за тези, които са живели и починали в гето.
May we also Follow the example of Jesus your Son, who lived and died for the salvation of all mankind.
Можем ли да следваме примера на Иисуса, твоя Син, който живя и умря за спасението на цялото човечество.
Most of the town's forever-silent population are people who lived and died in San Francisco.
Повечето от мъртвите жители на града са хора, живели и починали в Сан Франциско.
he joined all the people who ever lived and died and would ever die.
той се присъединяваше към всички хора, които някога са живели и умирали и биха умрели.
No 57 is the house where the artist Goya lived and died(1828), now a Spanish cultural center teaching the Spanish language.
Не 57 е къщата, където художник Гоя живял и умрял(1828), сега испански културен център преподаване на испански език.
Rather, it would paint a more complete image of how dinosaurs lived and died, researchers say.
По-скоро би нарисувал по-цялостен образ за това как са живели и умирали динозаврите, казват изследователите.
Heavenly Father, open Your arms to receive the soul of one who lived and died the purest knight of all.
Отче наш, приеми при себе си душата на оногова, който живя и умря като най- достойния сред достойните рицари.
In resurrection God will bring to new, transformed life, the total embodied histories of all those who have lived and died.
При възкресението Бог ще изведе към нов преобразен живот всички въплътени жи вотоописания на онези, които са живели и починали.
Over 50 million Egyptians had lived and died and in all that period,
Повече от 50 милиона египтяни са живели и умрели и през всичкото това време- само погледнете,
So, the eagle lived and died as a chicken, because he thought to be one of them.
И така този орел живял и умрял като пиле… защото вярвал, че е пиле.
Saros lived and died hundreds of years ago,
Сарос живели и умрели стотици години,
Joseph and Mary lived and died without ever learning that their son Jesus really was the Universe Creator incarnate in mortal flesh.
Йосиф и Мария живяха и умряха, така и не узнавайки, че техният син Иисус всъщност е Създателят на Вселената, въплътил се в смъртна плът.
No 57 is the house where the artist Goya lived and died(1828), now a Spanish cultural center that offers language classes and other activities.
Не 57 е къщата, където художник Гоя живял и умрял(1828), сега испански културен център преподаване на испански език.
But for those of us who lived and died in them furious days it was like everything we knew was mildly swept away.
Но за онези от нас, които живяха и умряха в онези яростни дни сякаш всичко което знаехме беше заличено.
Who lived and died for humanity, have existed in many
Живели и умрели за човечеството, са съществували във всички епохи,
Резултати: 107, Време: 0.0647

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български