LIVES IN GERMANY - превод на Български

[livz in 'dʒ3ːməni]
[livz in 'dʒ3ːməni]
живее в германия
lives in germany
residing in germany

Примери за използване на Lives in germany на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As a result of the fact that the German director lives in Germany, the tax law assumes that the company based in the Bahamas is directed from Germany;.
Поради факта, че немският директор живее в Германия, данъчният закон предполага, че компанията разположена на Бахамите се управлява от Германия;.
2014 Ani's family is from Bulgaria and lives in Germany.
2014 Семейството на Ани е от България и живее в Германия.
Visa for family reunification, joining your spouse who lives in Germany and who enjoys the Right of Free Movement.
Виза за преселване при съпруг/а, който живее в Германия и се ползва с правото на свободно движение.
Who now lives in Germany, said that Arab men come expecting“great apartments,
Според учения, който живее в Германия, мъжете араби идват в страната очаквайки„страхотни апартаменти,
A sister who lives in Germany came to the rescue,
Сестра, която живее в Германия, се притече на помощ,
He lives in Germany, a country blessed with lush forests,
Той живее в Германия, страна, благословена с буйни гори,
For that project they work with the producer Unik who lives in Germany but has Greek origin.
За тази песен те работят с продуцента Unik, който живее в Германия, но е с гръцки произход.
a journalist who lives in Germany and is the Chairperson of the Moroccan-German Association for Culture and Integration.
която е и журналистка, живее в Германия и е председател на Мароканско-германската асоциация за култура и интеграция;
Everybody who lives in Germany must register their German home address at the registration office(Bürgeramt).
Всеки живеещ в Германия трябва да се регистрира на техния немски адрес, в т. нар. регистрационен офис(Buergeramt).
Maria Finger, a Bulgarian national who lives in Germany, filed a complaint with the ECHR over civil proceedings concerning the division of property in her home country that lasted nine years
Мария Фингер, българска гражданка, която живее в Германия, е подала жалба в ЕСПЧ заради процедури по гражданско дело, свързано с делба на имот в родината й,
Ms Demirkan, a Turkish national whose application for a visa to visit her stepfather who lives in Germany was refused by the German authorities,
След като германските власти отказват да ѝ издадат виза, за да посети доведения си баща, живеещ в Германия, г-ца Demirkan, турска гражданка,
raised in Iran, lives in Germany, afraid of Israelis because of what she knows about us,
в Израел, родена и">израснала в Иран, живее в Германия, страхува се от израелци,
Life in Germany is not good.
Животът в Германия е невъзможен.
Cultural life in Germany.
But life in Germany is expensive.
Защото животът в Германия е скъп.
Life in Germany offers you many opportunities.
Добре дошли Животът в Германия предлага много възможности.
Life in Germany can offer expatriates many advantages.
Животът в Белгия може да предложи на много чужденци много предимства.
Life in Germany generally can be described as modern and cosmopolitan.
Животът в Германия може да бъде определен като съвременен и космополитен.
Life in Germany generally can be described as modern and cosmopolitan.
Животът в Германия може да се определи като модерен и космополитен.
Life in Germany is still carefree.
Животът в Германия е безгрижен.
Резултати: 47, Време: 0.0465

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български